Dear Craig,

A ricercar is a freely composed instrumental piece, not a song, and
not a dance. I believe that the idea of "seeking out" is important
in how we go about playing a ricercar. When I play, for example,
Capirola's Ricercar Primo, I imagine that I am Capirola trying to
find something in the music, experimenting, trying different musical
ideas, to see if I can light upon that elusive, indefinable
something or other. I try this, try that, try something else to see
if it is what I am after. I listen carefully to every chord, to each
phrase I play. No. That's no good. Let's try something different.
Ah, that's nice. Let's see if that phrase works better down a tone,
or maybe down another tone. I play the whole piece as if I am making
it all up as I go along, thinking about what to play next, even
though I'm really reading the music. The piece is an exploration in
sound. Of course one never actually discovers what it is one is
looking for. It is the seeking out - the quest - which is the
important thing.

Try playing a ricercar with that mindset, and see how you get on.
The chances are that you will play the piece more expressively than
you would have done, if you just hacked through it thoughtlessly.

Best wishes,

Stewart McCoy.


----- Original Message -----
From: <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Saturday, July 31, 2004 3:20 PM
Subject: Pronunciation and meaning


> Greetings Scholars,
>
> I have for some time been puzzling over the pronunciation of a
word that is
> common to our music. Finally I dug out my copy of Webster's New
World
> Italian Dictionary and looked up the word ricercare. Now I have
seen this
> word spelled riceracr and ricercare, but the dictionary only had
ricercare,
> so I am guessing that the different spellings are simply
variations of the
> same word. At any rate I was rewarded with a phonetic breakdown of
the word
> which rendered it's correct pronunciation for me. However, in
looking up
> the word another puzzle presented itself, and that is what the
word means.
> The dictionary's definition runs thus;
>
> ricercare [rit(a symbol representing sh as in sheep)er'kare]
transitive
> verb (onore, gloria) to seek; (successo, piacere) to pursue;
(motivi,
> cause) to look for, try to determine; e ricercato dalla polizia
he's wanted
> by the police. (NB: Naturally I don't believe either the music or
the
> composer is wanted by the police, though with some itinerate
musicians one
> can never tell.)
>
> What does this word mean with respect to the music of the lute?
How do I
> interpret this word when interpreting the music as I play it? I
think this
> is important, but I'm at a loss as to how to define it in terms of
the
> music. I've been going through Dick Hoban's booklet of 16
ricercars from
> the Siena Lute Manuscript (which is what prompted me to finally
look up the
> pronunciation) and I think having a better understanding of the
word itself
> in terms of the music will help me in understanding how to better
interpret
> that music. I've got the companion CD to this book, but I have not
yet been
> able to hear any sense of seeking or pursuit in the pieces played.
Maybe
> I'm missing something essential.
>
> As always, your greater experience and wisdom is appreciated.
>
> Regards,
> Craig



Reply via email to