"Spring, aus dem, Rainer" <[EMAIL PROTECTED]> schrieb:
> I think  it's u-declination. Therefore the plural is Jesus with a long
> "u".

It isn't. In Hebrew / Aramaic, it is Yeshu, with both long and closed e
and u (like in French nee and in English zoo). It is not certain which
syllable was stressed (surviving Biblical Hebrew stresses last
syllables). Hebrew lacks endings for cases.

Literally transposed into Greek, the form of the name was and is IHCOYC
(i-�s�s, with long, stressed last syllable). Conjugated forms, so to
say, are IHCOYC (nom.) IHCOY (gen.) IHCOY (dat.) IHCOYN (acc.) IHCOY
(voc.).

Transposed into Latin, it is IESVS with oblique cases IESV (gen.) IESV
(dat.) IESVM (acc.) IESV (voc.). Obviously, it was pronounced like in
Greek (i-�s�s, with stressed last syllable), not like today.

Both Greek and Latin mark the difference between nominative case and
oblique cases but do not actually conjugate the name (it would have to
be IESVS, IESVS (long closed u), IESVI, IESVM, O IESVS), either because
of its sanctity or simply because it was foreign.

There is no evidence for plural forms of given names in either Hebrew,
Greek, or Latin in ancient times.

However, I'm wondering, Herbert, if you want to know all of this or if
you'd rather just like to express your opinions about all of those
strange old things.

-- 
Best,

Mathias

Mathias Roesel, Grosze Annenstrasze 5, 28199 Bremen, Deutschland/
Germany, T/F +49 - 421 - 165 49 97, Fax +49 1805 060 334 480 67, E-Mail:
[EMAIL PROTECTED] , [EMAIL PROTECTED] 



To get on or off this list see list information at
http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html

Reply via email to