Howard Posner wrote: >Get your tickets to this flame war early...
IOW, you are assuming that a simple discussion of plagiarism, on which there is no question, would necessarily deteriorate in this forum into personal insults and name calling. You are right, and Roman Turovsky did not waste any time changing the subject into a personal attack on me and on my day job as a music publisher. But the issue for me is real: if Arthur Ness had included the information he ripped off my web site in a school paper, a scholarly article, or a published book, he would have been tarred and feathered and ostracized forever as a scholar. But in this forum, so it seems, he can get away with anything. Sorry, but I do not buy the notion that anyone's reputation and standing is a good justification for usurping the work of others. > >Matanio Opheo wrote: If you want to follow Arthur's Italianizations, Matanya should be rendered as Teodoro or Matteo. There is no Italianization possibly for Ophee, since this is a transliteration of a made up Hebrew word. >>If you are saying that some Austrians used Italianized names, you are >>breaking the lock on an open door. We know that already. If you >>intimate that just because one Austrian football coach working in >>Italy had an Italianized name, then an Atrian guitarist who was >>born in 1818 and was never in Italy could also have an Italianized >>name, without any evidence that he was so called, then allow me to >>introduce you to Giovanni Sebastiano Bach, Francesco Haydn, Roberto >>Schumann, Francesco Dolcevillico (Franz Suessmayr) and Federico Handel. > >I don't know about them, but Beethoven's original title page for his >third symphony said, in his handwriting: > >Sinfonia Grande >Intitolata Buonaparte > > del Sigr > >Luigi van Beethoven I can bring thousands of other similar examples and they have no bearing at all on the issue at hand. The phenomenon of the use of the Italian language by musicians at the turn of the 19th century, not only in Austria but all over Europe, is so well known, it would be to belabor the point, or, to use RT's example, to break the lock on an open door. The issue here is that Leonhard Schulz left Vienna at the tender age of 14, never to return, and spent most of his adult life in England where he died in 1860. The number of newspaper reviews of his concerts all over Europe, are far larger than the number of reviews of all his contemporaries combined, and none of them, absolutely none of them, use an Italianized Leonardo. The only place the name appears in this spelling is in the 1934 Diccionario of Domingo Prat, in which _all_ European names have been translated into their Spanish equivalents. To use this spelling in the context of a discussion in English, is to insinuate a false image of this talented guitarist Matanya Ophee Editions Orphe'e, Inc., 1240 Clubview Blvd. N. Columbus, OH 43235-1226 Phone: 614-846-9517 Fax: 614-846-9794 mailto:[EMAIL PROTECTED] http://www.orphee.com http://www.livejournal.com/users/matanya/ To get on or off this list see list information at http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
