I have entered several pieces from the 1574 print in Fronimo.
There are certainly not more errors than in other printed lute books.
However, the German tablature is difficult to read and some symbols look VERY 
strange. Other German lute books are easier to transcribe.

Rainer ads (still alive)

LGS-Europe wrote:
> I have transcribed Arcadelt's Quando io Penso al martire from melchior 
> Neusidler's Teutsch Lautenbuch (1574). Its seems to have rather many 
> mistakes, but then again, German tablature is not my forte ;-). Anybody has 
> experience with this lute book and its reliability?
> 
> David
> 
> 
> 
> *****************************************
> David van Ooijen
> Email: [EMAIL PROTECTED]
> Http://home.planet.nl/~d.v.ooijen/
> *****************************************
> 
> 
> 
> 
> To get on or off this list see list information at
> http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
> 
> 



Reply via email to