That is exactly the reason - same goes for dropped (t) and ribbed (d) in English.
----- Original Message ----- From: "Anthony Hind" <[EMAIL PROTECTED]> To: "Mathias Rösel" <[EMAIL PROTECTED]>; "Lute Net" <[email protected]> Sent: Tuesday, May 22, 2007 5:00 PM Subject: [LUTE] Re: Kapsperger or Kapsberger? > It could be a typical case of phonetic variation. I think when French > speakers imitate people from Alsace speaking French they tend to > pronounce initial /b/ as /p/ (I am thinking here that Alsatian French > might be influenced by German, which some may want to refute). It > would then seem that voicing of certain consonants is variable in > German. In deed, Final voiced consonants generally become unvoiced in > most dialects of German. Thus a /b/ in final position would become > [p] in most dialects. > Now,in Kapsberger, the /b/ is actually preceded by a unvoiced /s/, > this is very likely to increase any tendency for the devoicing of /b/ > to /p/, so phonetically it would probably be [p], but > morphologically, it is recognized as derived from the /b/ in -berger. > Anthony > > > > Le 22 mai 07 à 15:01, Mathias Rösel a écrit : > >> One intelligible reason possibly is that -berger is derived from >> German >> Berg, mountain, whereas -perger cannot be derived (it's Upper Geran >> pronuciation of standard High German -berger). That might explain a >> tendency of German authors to keep -berger. >> >> The family name is derived from the local name Kapsberg. There is a >> number of places called Kapsberg in Germany. >> -- >> Mathias >> >> >> "Arthur Ness" <[EMAIL PROTECTED]> schrieb: >>> In German archives, and in some printed book indexes, B >>> and P are interchangeable. Like our older V's and U's, >>> and J's and I's. So an index at the combined letters B/P >>> might read: >>> >>> Bach, J. S. >>> Pach, Johann Christian, >>> Pachelbel >>> >>> There are 18th-century scores that spell the Bach family >>> name "Pach," and surely someplace there is a score >>> spelled "Bachelbel." Particularly with less familiar >>> names, this practice prevents confusion, and you need >>> only look in one place in the alphabet. >>> >>> So Kapsberger and Kapsperger would likewise be >>> interchangeable when alphabetized this way. >>> >>> How does one resolve the difference, and select one >>> "proper" spelling? This >>> is what has to be done in libraries. And the Library of >>> Congress has established "Name Authority" files for the >>> use of cataloguers. One standard, uniform name is given >>> where all of the works of that author will be listed >>> (regardless of the spelling used, say, on the >>> titlepage), plus "See" files for all other forms of >>> that author's name. >>> >>> I checked Kapsberger/Kapsperger. The LoC standard >>> spelling is Kapsperger (which surprised me) with a "See" >>> cross reference: >>> >>> Kapsberger, see Kapsperger. >>> >>> The LofC "Name Authority" files give some 8 or 9 >>> different >>> "See" entries for his name. E.g., Johann Kapsperger, >>> Giovanni Girolamo, Girolamo, Hieronymus, etc. >>> >>> The other way to settle such a question, would be to use >>> the main spelling in a reliable music dictionary like >>> The New Grove. Where the spelling (will you believe >>> this?) is Kapsberger.<sigh> Slonimsky comes in with a >>> Kapsberger, too. Eitner uses Kapsperger, and RISM >>> Kapsberger. MGG in proper German form favors Johannes >>> Hieronymus Kapsberger. But since he was born and died >>> in Italy, one wonders if he could speak German. >>> >>> I guess that means that in London and Leipzig you play >>> pieces by >>> Kapsberger, and in North America by Kapsperger. But why >>> not ditch Kapsb/perger entirely, and play something by >>> Biccinini instead? >>> >>> ajn. >>> ----- Original Message ----- >>> From: "David Rastall" <[EMAIL PROTECTED]> >>> To: "Alain Veylit" <[EMAIL PROTECTED]> >>> Cc: <[email protected]> >>> Sent: Monday, May 21, 2007 10:33 PM >>> Subject: [LUTE] Re: Kapsperger or Kapsberger? >>> >>> >>>> Good question. The title page and dedication(?) of >>>> Libro Primo >>>> D'Involatura Di Lauto both show the spelling >>>> Kapsperger. POD's CD >>>> shows a reprint of that same title page, but the CD >>>> itself is >>>> entitled Kapsberger. Are the two versions of the name >>>> interchangeable perhaps, or is one spelling just a >>>> capricious version >>>> of the other, like Douland, Doland etc. for Dowland? >>>> On May 21, 2007, at 8:14 PM, Alain Veylit wrote: >>>> >>>>> Kapsperger or Kapsberger? >>>>> Alain >> >> >> >> To get on or off this list see list information at >> http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html > > > >
