Thank you, Anthony!

I  have a bit of a question in relation: when Marie Burwell wrote : the strings 
are made of ship's and cat's gutte, in  this case, for the period, would it be 
a common abbreviation of "cattle"? What possibly could she mean? alexander



On Wed, 01 Apr 2009 11:52:19 +0200
Anthony Hind <[email protected]> wrote:

> Dear Alexander and all
> 
>         As I have not quite had time to write up a description of  
> Charles Besnainou's "Spiramid" strings  (I should be able to do so  
> soon). I would just like to return briefly to the etymology question,  
> and explain what I mean by safer or unsafe etymology:
> 
>       I must insist that I was not saying that the 'caterpillar-gut"  
> etymology was necessarily any worse than any of the others that have  
> been cited recently. However, there are many chance similarities  
> between words that are not in fact related in any way, and sometimes  
> they just happe to have some meaning in common, without in fact being  
> related. Such cases, cannot be used as evidence in favour of a string  
> hypothesis, they must be considered anecdotal (although again that in  
> no way disproves the hypothesis).
> 
> A famous case of ideological etymology was the imagined relation  
> between the name Brutus and the name Britain and British.
>   "Brute of Troy is a legendary descendant of the Trojan hero Aeneas,  
> was known in medieval British legend as the eponymous founder and  
> first king of Britain."
> http://en.wikipedia.org/wiki/Brutus_of_Troy
> 
> If one simply relies on a similarity between words, there is a risk  
> of circularity: you find what you look for. As to "catgut" and  
> "catline", there are at least three hypotheses that are not soundly  
> based on linguistic arguments: "caterpillar-gut", "cattle-gut",  
> "catapult-gut", alongside simple "cat-gut" (I will suggest another  
> one later). Both caterpillar-gut and catapult-gut are an attempt to  
> support a theory of an original string type. Can we be sure that  
> either is safer than the "Brute" = "British" hypothesis.
> (note that the cat in caterpillar (= feline), the cat in cattle  
> (derived from capital) and the cat in catapult (Greek Kata 'against')  
> are all of different origin, and have a chance first syllable in  
> common. This shows exactly how careful you need to be).
> It is notoriously difficult to prove or disprove such analyses,  
> unless you can find some intermediary from, or an interesting variant  
> in some dialect.
> 
> For example, "cater" is in fact a "tom-cat", if we found an  
> intermediary form that was "cater-gut" the theory would be home and  
> dry. In French there is another form for caterpillar which is  
> chenille (or little dog), now if in some dialect of French we found  
> the expression, "boyau de chenille", again we could be pretty happy  
> for that hypothesis.  Don't forget that the French expression is  
> "boyau de chat".
> 
> In English, the word for caterpillar could also have been  
> "catkin" (that is quite plausible, as a "catkin" is very much like a  
> hairy caterpillar: http://en.wikipedia.org/wiki/ 
> File:Ament_inflorescence.jpg
> 
> Now it would be easy to derive the English "cat-gut" from "cat-kin  
> gut", as in English very generally the unstressed element of such  
> forms can drop, so we might lose the intermediary "kin".  
> Nevertheless, if we could find just one example of "cat-kin gut" the  
> analysis would be safer.
> 
> Furthermore, how do we get the French form "boyau de chat".? Let us  
> suppose that in French, we also had the from "chaton"  (small cat),  
> for caterpillar, so we would have "boyau de chaton". There is no  
> obvious reason why the last syllable would be lost, unless of course,  
> the caterpillar origin was forgotten, and French people just couldn't  
> believe that the gut came from a small cat, and so they just called  
> it "boyau de chat" (but we would prefer it to have been a typical  
> French phonetic process, loss of the final unstressed syllable. That  
> is common in English, but not quite so in French, although we do have  
> "chef" derived from "caput" so it remains a possibility).
> 
> I agree with Alexander that "cattle-gut" is no safer (remember that  
> cattle comes from "capital"). It is easy to obtain "cat-gut" by the  
> loss of the weak syllable in English, but it is a pity we have no  
> example of the full item, "cattle-gut".
> 
> Now how do we get "boyau de chat" from this. In Modern French the  
> equivalent word is "cheptel", but through English we know that there  
> was also an old form "chattel" (which we still have with a slightly  
> different meaning in English"). So now how do we get "boyau de chat"  
> from ""boyau de chattel"?, Why don't we have a variant that is "boyau  
> de cheptel"?
> 
> One might just as well suppose that "catgut" and "boyau de chat" were  
> ironical remarks about the way most musicians played on the things,  
> "catawailing".  I don't actually, think this is so.
> 
> Now I am not saying that any of the above etymologies are mistaken,  
> they are just not sound. Perhaps, new discoveries may make them sound.
> 
>       Just to mention two safer etymologies, relating to strings:  
> "Minikin" is now believed to mean from Munich. This is not just  
> because Mace mentions Minikin alongside Venice and Pistoy, and that  
> "minikin" vaguely resembles Munchen. There are two other almost  
> identical forms in English but of completely diferent orin, one from  
> Latin Mini+kin, and one from Dutch. This is the more interesting :
> mini·kin noun,  1. Obsolete a darling,   2. Rare anything very small  
> and delicate Etymology: MDu minneken, dim. of minne, love: see  
> minnesinger
> 
> Of course, one could easily suppose a minikin string meant "something  
> small and delicate"  and so from the Dutch origin.
> However, fortunately, Dowland's use of the from "monikin" , allows us  
> to see how this form could have been derived from "monachen" (the  
> origin of Munchen, meaning monastery, and related to the word   
> monachus, "monk"). It is due to the "o" vowel that the analysis is  
> fairly safe.
> Note that we do have an old process in English of umlaut: monastery,  
> is the origin of Minster.
> 
> However, it may be that the two words "sort of merged" and that by  
> the time of Mace the string could have been from Munchen, but also  
> "small and delicate". Yet Mace himself says this was not so. They are  
> so strong they cut into your hand, so we can be fairly sure of the  
> munchen origin.
> 
> Nevertheless, we should beware even here about taking the etymology  
> too literally. The origin is form Munich, but does that mean the  
> string was actually from Munich. It could be that all samll strings  
> were called Munichs, just as at one time all vacuum cleaners were  
> called hoovers.
> Just notice what Americans call a robbin. The origin is clearly the  
> word we find in UK English:
> http://en.wikipedia.org/wiki/File:Turdus-migratorius-002.jpg
> 
> So we must not read too much even into a "safe etymology".
> 
>       While talking about strings and rope, for a layman deriving English  
> "Hemp" and French "chanvre" from a Greek form for Cannabis, must seem  
> much more exotic than the caterpilar-gut hypothesis, but not so for a  
> linguist. This is considered a very safe etymology, just because of  
> the number of phonetic processes involved, all backed up by similar  
> changes in other words: For the English, Kanabis > hemp, we see the  
> regular "First Germanic consonant shift" : kanabis > hanapis (just  
> like Kardia > heart), hanapis > henep through Anglo-saxo i/j-umlaut  
> (just like manniz gives men), henep: giving "henep", and unstressed  
> vowel dropping gives "hemp" (just like OE emmet gave ant).  French in  
> the south of France we have the older form Canebière which gives  
> central French "Chanvre " by regular  palatalization of K before /a/  
> (just as in chateau, etc.)
> 
> An excellent text book relating to this, is Historical Linguistics  
> and Language Change by Roger Lass, CUP.
> 
> Regards
> Anthony
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> To get on or off this list see list information at
> http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html


Reply via email to