"David Tayler" <[email protected]> schrieb:
> The fact that it has not yet been traced back 
> does not make it a modern term. Articles which 
> say that it cannot be traced do not even have a 
> footnote saying where they looked, they should 
> have just said they could not find it and listed 
> the sources.

Well, David Buchs wrote an article on style brisé, published in: Musical
Quarterly 71, 1986, p. 52-67. He traced the term back as far as he
could. The claim that the term is older than 1928, would require
evidence.

> I doubt that all the sources have 
> been searched for it.

Why would you doubt that? I mean, you can always doubt, but exactly
makes you doubt it in this particular case?

> In addition, the term 
> brisee means, among other things, plucked in the 
> 17th century, so it must have been used to 
> describe instruments like the harp and the lute. 

That's news to me. I was under the impression that Gaultier, Mouton,
Gallot use toucher, pincer, tirer for to pluck, but not briser (to
shatter, to damage, to spoil, to break).

> Dictionaries give plucked as a definition as 
> early as ca1600. There may be even  parallel 
> compounds like "accents brisees" that people have 
> not even looked for.

David, would you mind to give chapter and verse? I can't find what you
mention.

> As far as the term luthe, it would be better if 
> we can find out what the lute players called it 
> as the harpsichordists may have used a different term.

In his article on the impact of French verse on lute music during the
17th century (Journal of the LSA, XXX/1997, p. 25-41), G. Torres
suggests that "arpègement" or "notes separées" were the words of choice
for 17th century lute music authors in order to describe what modern
authors have come to call brisé.

Mathias


> At 06:24 AM 11/29/2009, you wrote:
> >Yes, good point, "style brise" is a modern term. 
> >It's better to use "style luthe" instead if we 
> >really have to use anything at all.
> >
> >JL
> >
> >
> >----- Original Message ----- From: "Mark Probert" <[email protected]>
> >To: <[email protected]>
> >Sent: Sunday, November 29, 2009 10:34 AM
> >Subject: [LUTE] Terminology: brise
> >
> >
> >
> >The recent thread on Saint Luc brought up the term "brisé" (final
> >e-accute) that I had not read before.  So I went to Groves and found
> >that "Style brisé" refers to a broken appeggiation style, which, in
> >reference to early French Baroque lute music, I am familiar with.
> >
> >Interestingly, that term, "Style brisé", can't be traced back further
> >than 1928 and one La Laurencie's  "Les luthistes" (Paris, 1928).
> >Apparently, back in the day, Couperin referred to the technique as
> >'luthé'.  Thing is, he was referring to harpsichordists using the lute
> >style, not a lutenist using that style.
> >
> >So now we are describing a lute technique using a keyboard style name
> >that was originally used to describe a lute style.  Excellent!
> >
> >. mark



To get on or off this list see list information at
http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html

Reply via email to