The french text is a poem :

A que je sens de penchant à me rendre
Si mon Berger savait par où me prendre
Hélas ! comment pourrais-je me défendre
Contre un amant si fidèle et si tendre

Google translation give 
Ah,  I feel inclined to surrender
If my Shepherd knew where to take me
Alas! how could I defend myself
Against a lover so true and so tender


-----Message d'origine-----
De : [email protected] [mailto:[email protected]] De la part
de Arto Wikla
Envoyé : jeudi 18 février 2010 08:16
À : [email protected]
Objet : [LUTE] Help in reading a French text fragment


Dear Collective Wisdom, this time especially the French section,

I would like to find out, what certain 4 lines of French text say. The 
handwriting is not very clear, not to speak of the meaning... ;-)

The text is in ms. Saizenay 279.153, page 3 at the end of "Sarabande La 
Mignone", and here is the link:
   http://www.cs.helsinki.fi/u/wikla/mus/11_courseLute/words_of_Mignone.jpg

And is it just a poem or the words of some song that perhaps was the 
model for the piece?

Many thanks already in advance!

Arto



To get on or off this list see list information at
http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html




Reply via email to