Hi everyone
Last week I did a complete study of the state of translations for our 
components.

I've added the numbers to a spread sheet and it shows that we are in 
pretty good shape in most components but the number of languages that 
are 100% done is not to impressive.

90%+
bg, ca, cs, da, de, el, en_GB[1], es, fo, fr, he, it, ja, lt, nl, pl, 
pt, pt_BR, ru, sk, sl, sv, uk, zh_TW

50%-89,9%
af, ar, bn, bn_IN, es_VE, et, gl, hr, hu, id, ms, nn, ro, sr, tr, ur, 
ur_PK, vi, zh_CN

Below 50%
ast[1][2], eu, fa, fi, frp[1][2], ko, ml[3][4], nb, ps[4], th[4]


PCManFM and libfm are the components that are lacking support the most 
but with the recent announcement from pcman we will probably see a 
drastic increase in those soon.

For DeaDBeeF I've added the table in the spread sheet but not included 
the numbers in the total.
Only uk is done, other languages that have started working on the 
strings are above 60% done and most of them in range of 90%.


The full report:
http://lxde.bsnet.se/~brother/lxde100526.ods


[1] The files are lacking here, for en_GB it's only LXMusic and they are 
at 99% with the files that are present and only missing a few strings.

[2] frp is abandoned but might be done in the future. ast is in unknown 
shape to me. I would guess that getting support for these in a distro is 
slim at the moment.

[3] The GTKNetCat translation is marked as fuzzy, by mistake or not.

[4] LXMenu-data that was imported from GNOME(?) is the only complete 
translation.


-- 
brother
http://sis.bthstudent.se

------------------------------------------------------------------------------

_______________________________________________
Lxde-list mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/lxde-list

Reply via email to