The branch, 2.3.x, has been updated. - Log -----------------------------------------------------------------
commit f45c3e032ab066491540275e0aa652a57e72009c Author: Richard Kimberly Heck <[email protected]> Date: Sun Feb 11 14:19:24 2024 -0500 Update GMO files diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo index 17fe8965f2..22e445746f 100644 Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ diff --git a/po/uk.gmo b/po/uk.gmo index a08c9cf716..5134168b84 100644 Binary files a/po/uk.gmo and b/po/uk.gmo differ commit 567b78da79de5845636323d35fbd9e47895666f7 Author: Richard Kimberly Heck <[email protected]> Date: Sun Feb 11 14:19:04 2024 -0500 New Ukranian translation from Yuri diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index a2597c444f..478ed88573 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -2,22 +2,22 @@ # Copyright (C) 2008 - 2017 LyX Developers # This file is distributed under the same license as the LyX package. # -# Yuri Chornoivan <[email protected]>, 2007 - 2017, 2018, 2019, 2022. +# Yuri Chornoivan <[email protected]>, 2007 - 2017, 2018, 2019, 2022, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-01 18:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-25 08:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-11 20:32+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33 msgid "Version" @@ -2485,7 +2485,8 @@ msgstr "ÐÑкно звоÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑеакÑÑÑ" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:92 msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting" -msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнок LaTeX Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑдÑвÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑинÑакÑиÑÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑÑкÑÑй кодÑ" +msgstr "" +"ÐибеÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнок LaTeX Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑдÑвÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑинÑакÑиÑÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑÑкÑÑй кодÑ" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:95 msgid "&Syntax Highlighting Package:" @@ -3008,7 +3009,8 @@ msgid "&Allow running external programs" msgstr "&ÐозволиÑи запÑÑк зовнÑÑнÑÑ Ð¿ÑогÑам" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgid "" +"Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "" "УвÑмкнÑÑи пÑÑмий/звоÑоÑний поÑÑк мÑж ÑедакÑоÑом Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑеглÑÐ´Ñ " "(напÑиклад, SyncTeX)" @@ -3070,7 +3072,8 @@ msgstr "&ÐаÑÑÑаб зобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ñ ÑоÑмÑл:" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:256 msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "ÐоеÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑабÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð¾Ð±ÑаженÑ, пÑизнаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ ÑоÑмÑл." +msgstr "" +"ÐоеÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑабÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð¾Ð±ÑаженÑ, пÑизнаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ ÑоÑмÑл." #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:275 msgid "Write CSS to file" @@ -4566,7 +4569,8 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "ÐбеÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñик, Ñкий Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи надÑÑковано Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼ÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа." #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 -msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +msgid "" +"Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." msgstr "" "ÐознаÑÑе, ÑкÑо Ñей покажÑик Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи ÑаÑÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ (напÑиклад, ÑоздÑлом) " "попеÑеднÑого." @@ -9752,7 +9756,8 @@ msgstr "Ðаголовки" #: lib/layouts/beamer.layout:950 msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "СкоÑоÑений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°, Ñкий бÑде показано на Ð±Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ Ñ ÑапÑÑ" +msgstr "" +"СкоÑоÑений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°, Ñкий бÑде показано на Ð±Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ Ñ ÑапÑÑ" #: lib/layouts/beamer.layout:960 msgid "Title (Plain Frame)" @@ -14658,7 +14663,8 @@ msgid "Left Column" msgstr "ÐÑвий ÑÑовпÑик" #: lib/layouts/powerdot.layout:464 -msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" +msgid "" +"Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "ТÑÑ Ð²ÐºÐ°Ð¶ÑÑÑ ÑекÑÑ Ñ Ð»ÑÐ²Ð¾Ð¼Ñ ÑÑовпÑÑ (пÑавим ÑÑовпÑем Ñ Ð¾Ñновний абзаÑ)" #: lib/layouts/powerdot.layout:589 @@ -14889,8 +14895,10 @@ msgid "Phrase Text" msgstr "ТекÑÑ ÑÑази" #: lib/layouts/rsphrase.module:47 -msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" -msgstr "ÐÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ ÑнÑÑÑÑкÑÑй, Ñкий поÑÑебÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ" +msgid "" +"Argument for statements that requires to specify additional information" +msgstr "" +"ÐÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ ÑнÑÑÑÑкÑÑй, Ñкий поÑÑебÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ" #: lib/layouts/rsphrase.module:60 msgid "S phrase:" @@ -15359,7 +15367,7 @@ msgstr "TeX" #: lib/layouts/shapepar.module:96 msgid "Triangle up" -msgstr "ТÑикÑÑник вниз" +msgstr "ТÑикÑÑник вгоÑÑ" #: lib/layouts/shapepar.module:101 msgid "Triangle down" @@ -25407,7 +25415,8 @@ msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1753 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи команди LaTeX Ð´Ð»Ñ ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Â«%1$s» (кодова ÑоÑка %2$s)" +msgstr "" +"Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи команди LaTeX Ð´Ð»Ñ ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Â«%1$s» (кодова ÑоÑка %2$s)" #: src/Buffer.cpp:1756 msgid "" @@ -27748,7 +27757,8 @@ msgstr "" msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." -msgstr "ÐознаÑÑе, ÑкÑо на поÑаÑÐºÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа поÑÑÑбна команда пеÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸." +msgstr "" +"ÐознаÑÑе, ÑкÑо на поÑаÑÐºÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа поÑÑÑбна команда пеÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸." #: src/LyXRC.cpp:3313 msgid "" @@ -27933,7 +27943,8 @@ msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3450 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "ÐкÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑиÑÑи, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ ÑекÑÑÑ Ð¿Ñи ÑедагÑваннÑ." +msgstr "" +"ÐкÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑиÑÑи, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ ÑекÑÑÑ Ð¿Ñи ÑедагÑваннÑ." #: src/LyXRC.cpp:3459 msgid "" @@ -28034,7 +28045,8 @@ msgstr "" "Ñ Windows." #: src/LyXRC.cpp:3534 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgid "" +"Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "ÐкажÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑоÑмаÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑÑ Ð´Ð»Ñ DVI (залиÑÑе поÑожнÑм або " "введÑÑÑ \"-paper\")" @@ -29480,7 +29492,8 @@ msgstr "ТекÑÑ, Ñкий ÑлÑдÑÑ Ð·Ð° поÑиланнÑм (напÑи #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322 msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")." -msgstr "ÐÑимÑÑовий веÑÑ Ð½Ñй ÑегÑÑÑÑ Ñ ÑÐ¼ÐµÐ½Ð°Ñ («ÐÐµÐ»Ñ ÐâÑÑо», а не Â«Ð´ÐµÐ»Ñ ÐâÑÑо»)." +msgstr "" +"ÐÑимÑÑовий веÑÑ Ð½Ñй ÑегÑÑÑÑ Ñ ÑÐ¼ÐµÐ½Ð°Ñ («ÐÐµÐ»Ñ ÐâÑÑо», а не Â«Ð´ÐµÐ»Ñ ÐâÑÑо»)." #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:357 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")" @@ -30860,7 +30873,8 @@ msgstr "" "пеÑеÑвоÑÑваÑем. ÐилÑÑÑÑÑ ÑпоÑаÑÐºÑ Ð¿ÐµÑеÑвоÑÑваÑ." #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2482 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgid "" +"Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Ðеможливо вилÑÑиÑи ÑоÑмаÑ, Ñо викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑеÑвоÑÑваÑем. ÐилÑÑÑÑÑ " "ÑпоÑаÑÐºÑ Ð¿ÐµÑеÑвоÑÑваÑ." @@ -32041,7 +32055,8 @@ msgstr "ÐлаÑнÑÑÑ Ñоб вÑд'ÑднаÑи" #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:367 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." -msgstr "ФÑлÑÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑоÑмаÑÑв за \"%1$s\". ÐаÑиÑнÑÑÑ ESC, Ñоб вилÑÑиÑи ÑÑлÑÑÑ." +msgstr "" +"ФÑлÑÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑоÑмаÑÑв за \"%1$s\". ÐаÑиÑнÑÑÑ ESC, Ñоб вилÑÑиÑи ÑÑлÑÑÑ." #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:371 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:426 msgid "Enter characters to filter the layout list." @@ -33729,9 +33744,8 @@ msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð·Ð¼ÑниÑи кÑлÑкÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¾Ðº до '%1$s'" #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1118 -#, fuzzy msgid "Uncodable characters in math macro" -msgstr "ÐепÑидаÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð´ÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñимволи Ñ ÑлÑÑ Ñ" +msgstr "ÐепÑидаÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð´ÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñимволи Ñ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ð°ÐºÑоÑÑ" #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1119 #, c-format @@ -33740,6 +33754,9 @@ msgid "" "that is not encodable in the current encoding (%2$s).\n" "Please fix this macro." msgstr "" +"У Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¼Ð°ÐºÑоÑа «%1$s» мÑÑÑиÑÑÑÑ Ñимвол,\n" +"Ñкий не можна закодÑваÑи Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð´ÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (%2$s).\n" +"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, випÑавÑе Ñей макÑоÑ." #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1271 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1277 #, c-format ----------------------------------------------------------------------- Summary of changes: po/sk.gmo | Bin 537442 -> 537824 bytes po/uk.gmo | Bin 683388 -> 683909 bytes po/uk.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 3 files changed, 40 insertions(+), 23 deletions(-) hooks/post-receive -- The LyX Source Repository
-- lyx-cvs mailing list [email protected] http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs
