commit 5d2bf38a9045dc2f8b2541401c19194ffc5247e5
Author: Juergen Spitzmueller <[email protected]>
Date: Sun Aug 25 14:06:54 2024 +0200
de.po
---
po/de.po | 531 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 285 insertions(+), 246 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4c0fcbf184..91081a6162 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-23 16:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-23 16:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-25 14:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-25 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Juergen Spitzmueller <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Wählt einen Stil aus einem lokalen Ordner"
msgid "Add L&ocal..."
msgstr "L&okalen hinzufügen..."
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:219
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:222
#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:564
#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:604
#: lib/layouts/beamer.layout:707 lib/layouts/chessboard.module:31
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "&Verfügbare Zweige:"
msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen"
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:168
#: src/Buffer.cpp:4837 src/Buffer.cpp:4850
msgid "&Remove"
msgstr "&Entfernen"
@@ -795,49 +795,49 @@ msgstr "Zeige undefinierte Zweige, die in diesem Dokument
verwendet werden."
msgid "&Undefined Branches"
msgstr "&Undefinierte Zweige"
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:103
msgid "Toggle the selected branch"
msgstr "Den ausgewählten Zweig ein- oder ausschalten"
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:106
msgid "(&De)activate"
msgstr "(&De)aktivieren"
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116
msgid "Add a new branch to the list"
msgstr "Füge einen neuen Zweig zur Liste hinzu"
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:119 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:459
msgid "&Add"
msgstr "&Hinzufügen"
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:126
msgid "Define or change background color"
msgstr "Hintergrundfarbe definieren oder ändern"
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:129 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:188
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "&Farbe ändern..."
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136
msgid "Change the name of the selected branch"
msgstr "Den Namen des ausgewählten Zweigs ändern"
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:139
msgid "Re&name..."
msgstr "&Umbenennen..."
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:146
msgid "&New:[[branch]]"
msgstr "&Neuer Zweig:"
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:172
msgid "Reset branch color to default (standard background)"
msgstr ""
"Farbe des Zweigs auf Voreinstellung (Standard-Hintergrundfarbe) zurücksetzen"
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:175
msgid "R&eset Color"
msgstr "Farbe &zurücksetzen"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "A&lle hinzufügen"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1485
#: src/Buffer.cpp:4811 src/Buffer.cpp:4921 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3090
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3092
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:176 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3363
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3387 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2935
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3098 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3328
@@ -913,11 +913,11 @@ msgstr "&Größe:"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1486 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1513
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1622 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1630
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2775 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2898
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2904
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2936 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2947
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2958 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3045
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3661 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5243
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2775 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2903 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2938 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2949
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3047
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3663 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5245
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "S&prache:"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:214 lib/layouts/bicaption.module:16
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:217 lib/layouts/bicaption.module:16
#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476
#: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322
#: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581
@@ -2654,24 +2654,24 @@ msgstr "Füge einen neuen Index zur Liste hinzu"
msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "&Verfügbare Indexe:"
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:157
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
msgid "Remove the selected index"
msgstr "Den ausgewählten Index entfernen"
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:175
msgid "Rename the selected index"
msgstr "Den ausgewählten Index umbenennen"
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:178
msgid "R&ename..."
msgstr "&Umbenennen..."
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Define or change button color"
msgstr "Farbe der Schaltfläche definieren oder ändern"
@@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "Zum &Inhaltsverzeichnis hinzufügen"
#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:62
msgid ""
-"The phrase \\\", see equation (x)\" is appended to every entry in the "
+"The phrase \", see equation (x)\" is appended to every entry in the "
"nomenclature where x is the number of the last equation in front of the "
"corresponding nomenclature"
msgstr ""
@@ -3665,7 +3665,7 @@ msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:390 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:152
+#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:160
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1686 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50
#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:249 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:529
msgid "LaTeX"
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgstr ""
"soll"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1094 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2969
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1094 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2971
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:702 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:730
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
@@ -8702,9 +8702,9 @@ msgstr "Alternative Zugehörigkeit:"
msgid "And"
msgstr "Und"
-#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3397
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3409 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3538
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3557
+#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3411 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3540
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3559
msgid "and"
msgstr "und"
@@ -9105,7 +9105,6 @@ msgid "chemistry"
msgstr "Chemie"
#: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362
-#: lib/languages:1051
msgid "Latin"
msgstr "Latein"
@@ -13217,8 +13216,8 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "Fixme-Fehler"
#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3103 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3177
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3105 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3179
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5208
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -17994,7 +17993,7 @@ msgid "List of Listings"
msgstr "Verzeichnis der Programmlistings"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1866
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5229
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5231
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Programmlistings"
@@ -19476,430 +19475,466 @@ msgstr "Max. Breite"
msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
msgstr "Maximale Breite (Voreinstellung: \\linewidth)"
-#: lib/languages:144 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
+#: lib/languages:152 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
#: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
-#: lib/languages:162
+#: lib/languages:170
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
-#: lib/languages:174
+#: lib/languages:182
msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch"
-#: lib/languages:194
+#: lib/languages:202
msgid "English (USA)"
msgstr "Englisch (USA)"
-#: lib/languages:208
+#: lib/languages:215
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisch"
-#: lib/languages:218
+#: lib/languages:227
msgid "Greek (ancient)"
msgstr "Griechisch (Altgriechisch)"
-#: lib/languages:238
+#: lib/languages:245
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgstr "Arabisch (ArabTeX)"
-#: lib/languages:250
+#: lib/languages:257
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "Arabisch (Arabi)"
-#: lib/languages:285 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:291 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisch"
-#: lib/languages:295
+#: lib/languages:302
msgid "Asturian"
msgstr "Asturisch"
-#: lib/languages:305
+#: lib/languages:314
msgid "English (Australia)"
msgstr "Englisch (Australien)"
-#: lib/languages:320
+#: lib/languages:329
msgid "German (Austria, old spelling)"
msgstr "Deutsch (Österreich, alte Rechtschreibung)"
-#: lib/languages:336
+#: lib/languages:345
msgid "German (Austria)"
msgstr "Deutsch (Österreich)"
-#: lib/languages:350
+#: lib/languages:359
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaidschanisch"
-#: lib/languages:366
+#: lib/languages:375
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
-#: lib/languages:378
+#: lib/languages:388
msgid "Malay"
msgstr "Malaiisch"
-#: lib/languages:388
+#: lib/languages:399
msgid "Basque"
msgstr "Baskisch"
-#: lib/languages:405
+#: lib/languages:416
msgid "Belarusian"
msgstr "Weißrussisch"
-#: lib/languages:418 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
+#: lib/languages:430 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalisch"
-#: lib/languages:428
+#: lib/languages:442
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
-#: lib/languages:439
+#: lib/languages:453
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
-#: lib/languages:453
+#: lib/languages:468
msgid "Breton"
msgstr "Bretonisch"
-#: lib/languages:464
+#: lib/languages:479
msgid "English (UK)"
msgstr "Englisch (Großbritannien)"
-#: lib/languages:477
+#: lib/languages:492
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
-#: lib/languages:491
+#: lib/languages:507
msgid "English (Canada)"
msgstr "Englisch (Kanada)"
-#: lib/languages:504
+#: lib/languages:520
msgid "French (Canada)"
msgstr "Französisch (Kanada)"
-#: lib/languages:518
+#: lib/languages:534
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch"
-#: lib/languages:532
+#: lib/languages:548
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Chinesisch (vereinfacht)"
-#: lib/languages:544
+#: lib/languages:562
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chinesisch (traditionell)"
-#: lib/languages:556
+#: lib/languages:575
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Altkirchenslawisch"
-#: lib/languages:569
+#: lib/languages:589
msgid "Coptic"
msgstr "Koptisch"
-#: lib/languages:576
+#: lib/languages:598
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: lib/languages:588
+#: lib/languages:610
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
-#: lib/languages:602
+#: lib/languages:625
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
-#: lib/languages:616
+#: lib/languages:639
msgid "Divehi (Maldivian)"
msgstr "Dhivehi"
-#: lib/languages:624
+#: lib/languages:649
msgid "Dutch"
msgstr "Holländisch"
-#: lib/languages:638 lib/examples/Articles:0
+#: lib/languages:663 lib/examples/Articles:0
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68
msgid "English"
msgstr "Englisch"
-#: lib/languages:654
+#: lib/languages:679
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: lib/languages:666
+#: lib/languages:691
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"
-#: lib/languages:683
+#: lib/languages:707
msgid "Farsi"
msgstr "Persisch"
-#: lib/languages:700
+#: lib/languages:724
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
-#: lib/languages:713
+#: lib/languages:737
msgid "French"
msgstr "Französisch"
-#: lib/languages:728
+#: lib/languages:753
msgid "Friulian"
msgstr "Furlanisch"
-#: lib/languages:740
+#: lib/languages:765
msgid "Galician"
msgstr "Galizisch"
-#: lib/languages:756 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
+#: lib/languages:781 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
-#: lib/languages:768
+#: lib/languages:793
msgid "German (old spelling)"
msgstr "Deutsch (alte Rechtschreibung)"
-#: lib/languages:783 lib/examples/Articles:0
+#: lib/languages:808 lib/examples/Articles:0
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
-#: lib/languages:802
+#: lib/languages:827
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Deutsch (Schweiz)"
-#: lib/languages:819
+#: lib/languages:844
msgid "German (Switzerland, old spelling)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, alte Rechtschreibung)"
-#: lib/languages:833 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/languages:858 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
-#: lib/languages:849
+#: lib/languages:875
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Griechisch (polytonisch)"
-#: lib/languages:864 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
+#: lib/languages:891 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
-#: lib/languages:881
+#: lib/languages:907
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#: lib/languages:902
+#: lib/languages:918
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländisch"
-#: lib/languages:916
+#: lib/languages:933
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: lib/languages:928
+#: lib/languages:945
msgid "Irish"
msgstr "Irisch"
-#: lib/languages:939
+#: lib/languages:957
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
-#: lib/languages:954
+#: lib/languages:972
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
-#: lib/languages:968
+#: lib/languages:988
msgid "Japanese (CJK)"
msgstr "Japanisch (CJK)"
-#: lib/languages:979 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
+#: lib/languages:998 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: lib/languages:989
+#: lib/languages:1009
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasachisch"
-#: lib/languages:998
+#: lib/languages:1019
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
-#: lib/languages:1006
+#: lib/languages:1029
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
-#: lib/languages:1027
+#: lib/languages:1050
msgid "Kurdish (Kurmanji)"
msgstr "Kurdisch (Kurmandschi)"
-#: lib/languages:1040 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:1064
+msgid "Kurdish (Sorani)"
+msgstr "Kurdisch (Sorani)"
+
+#: lib/languages:1078 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
msgid "Lao"
msgstr "Laotisch"
-#: lib/languages:1066
+#: lib/languages:1091
+msgid "Latin (Modern)"
+msgstr "Latein (modern)"
+
+#: lib/languages:1104
+msgid "Latin (Classic)"
+msgstr "Latein (klassisch)"
+
+#: lib/languages:1117
+msgid "Latin (Ecclesiastic)"
+msgstr "Latein (Kirchenlatein)"
+
+#: lib/languages:1130
+msgid "Latin (Medieval)"
+msgstr "Latein (Mittellatein)"
+
+#: lib/languages:1147
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"
-#: lib/languages:1080
+#: lib/languages:1162
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
-#: lib/languages:1112
+#: lib/languages:1194
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Niedersorbisch"
-#: lib/languages:1124
+#: lib/languages:1207
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
-#: lib/languages:1138
+#: lib/languages:1221
msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedonisch"
-#: lib/languages:1152 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:1234 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: lib/languages:1162
+#: lib/languages:1245
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
-#: lib/languages:1172
+#: lib/languages:1257
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch"
-#: lib/languages:1184
+#: lib/languages:1269
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "Englisch (Neuseeland)"
-#: lib/languages:1197
+#: lib/languages:1282
+msgid "N'Ko"
+msgstr "N'Ko"
+
+#: lib/languages:1295
msgid "Norwegian (Bokmaal)"
msgstr "Norwegisch (Bokmål)"
-#: lib/languages:1226
+#: lib/languages:1309
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norwegisch (Nynorsk)"
-#: lib/languages:1240
+#: lib/languages:1323
msgid "Occitan"
msgstr "Okzitanisch"
-#: lib/languages:1252
+#: lib/languages:1333
+msgid "Odia"
+msgstr "Odia"
+
+#: lib/languages:1345
msgid "Russian (Petrine orthography)"
msgstr "Russisch (Petrinische Rechtschreibung)"
-#: lib/languages:1262
+#: lib/languages:1360
msgid "Piedmontese"
msgstr "Piemontesisch"
-#: lib/languages:1274
+#: lib/languages:1372
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
-#: lib/languages:1287
+#: lib/languages:1385
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
-#: lib/languages:1300
+#: lib/languages:1399
+msgid "Punjabi"
+msgstr "Panjabi"
+
+#: lib/languages:1409
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
-#: lib/languages:1313
+#: lib/languages:1422
msgid "Romansh"
msgstr "Rätoromanisch"
-#: lib/languages:1325
+#: lib/languages:1434
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: lib/languages:1341
+#: lib/languages:1451
msgid "North Sami"
msgstr "Nordsamisch"
-#: lib/languages:1352
+#: lib/languages:1461
msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanskrit"
-#: lib/languages:1362
+#: lib/languages:1473
msgid "Scottish"
msgstr "Schottisch"
-#: lib/languages:1378
+#: lib/languages:1490
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
-#: lib/languages:1395
+#: lib/languages:1508
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbisch (latein. Schrift)"
-#: lib/languages:1408
+#: lib/languages:1522
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
-#: lib/languages:1422
+#: lib/languages:1537
msgid "Slovene"
msgstr "Slowenisch"
-#: lib/languages:1434
+#: lib/languages:1549
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
-#: lib/languages:1453
+#: lib/languages:1566
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Spanisch (Mexiko)"
-#: lib/languages:1469
+#: lib/languages:1580
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
-#: lib/languages:1483
+#: lib/languages:1593
msgid "Syriac"
msgstr "Syriakisch"
-#: lib/languages:1493 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
+#: lib/languages:1604 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilisch"
-#: lib/languages:1502 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
+#: lib/languages:1614 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: lib/languages:1512 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:1626 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"
-#: lib/languages:1556 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
+#: lib/languages:1669 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetisch"
-#: lib/languages:1563
+#: lib/languages:1678
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
-#: lib/languages:1579
+#: lib/languages:1694
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenisch"
-#: lib/languages:1590
+#: lib/languages:1705
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
-#: lib/languages:1604
+#: lib/languages:1719
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Obersorbisch"
-#: lib/languages:1617
+#: lib/languages:1732
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#: lib/languages:1626
+#: lib/languages:1743
+msgid "Uyghur"
+msgstr "Uigurisch"
+
+#: lib/languages:1756
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
-#: lib/languages:1638
+#: lib/languages:1769
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisch"
@@ -23157,7 +23192,7 @@ msgid "Big operators"
msgstr "Große Operatoren"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5519
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5521
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
@@ -29200,12 +29235,12 @@ msgid "Document class not available"
msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar"
#: src/BufferParams.cpp:1118 src/Color.cpp:283
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3839
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3841
msgid "greyedout inset text"
msgstr "Grauschrift-Einfügungstext"
-#: src/BufferParams.cpp:1756 src/BufferParams.cpp:1917
-#: src/BufferParams.cpp:2414 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3203
+#: src/BufferParams.cpp:1758 src/BufferParams.cpp:1919
+#: src/BufferParams.cpp:2416 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3203
#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 src/insets/InsetCommandParams.cpp:524
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912
@@ -29215,8 +29250,8 @@ msgstr "Grauschrift-Einfügungstext"
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX-Warnung: "
-#: src/BufferParams.cpp:1757 src/BufferParams.cpp:1918
-#: src/BufferParams.cpp:2415 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3204
+#: src/BufferParams.cpp:1759 src/BufferParams.cpp:1920
+#: src/BufferParams.cpp:2417 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3204
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 src/insets/InsetCommandParams.cpp:525
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913
#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307
@@ -29225,11 +29260,11 @@ msgstr "LyX-Warnung: "
msgid "uncodable character"
msgstr "unkodierbares Zeichen"
-#: src/BufferParams.cpp:1770
+#: src/BufferParams.cpp:1772
msgid "Uncodable character in document metadata"
msgstr "Unkodierbares Zeichen in Dokument-Metadaten"
-#: src/BufferParams.cpp:1772
+#: src/BufferParams.cpp:1774
#, c-format
msgid ""
"The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -29247,11 +29282,11 @@ msgstr ""
"Wählen Sie eine passende Kodierung (bspw. utf8)\n"
"oder ändern Sie die Metadaten entsprechend."
-#: src/BufferParams.cpp:1931
+#: src/BufferParams.cpp:1933
msgid "Uncodable character in class options"
msgstr "Unkodierbare Zeichen in den Klassenoptionen"
-#: src/BufferParams.cpp:1933
+#: src/BufferParams.cpp:1935
#, c-format
msgid ""
"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
@@ -29269,11 +29304,11 @@ msgstr ""
"Wählen Sie eine passende Kodierung (bspw. utf8)\n"
"oder ändern Sie den LaTeX-Code im Vorspann."
-#: src/BufferParams.cpp:2428
+#: src/BufferParams.cpp:2430
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Unkodierbares Zeichen im Benutzervorspann"
-#: src/BufferParams.cpp:2430
+#: src/BufferParams.cpp:2432
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -29291,7 +29326,7 @@ msgstr ""
"Wählen Sie eine passende Kodierung (bspw. utf8)\n"
"oder ändern Sie den LaTeX-Code im Vorspann."
-#: src/BufferParams.cpp:2754
+#: src/BufferParams.cpp:2756
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -29306,11 +29341,11 @@ msgstr ""
"Formaten wird benutzt werden. LyX wird nicht in der Lage sein eine korrekte\n"
"Ausgabe zu erzeugen."
-#: src/BufferParams.cpp:2760
+#: src/BufferParams.cpp:2762
msgid "Document class not found"
msgstr "Dokumentklasse nicht gefunden"
-#: src/BufferParams.cpp:2767
+#: src/BufferParams.cpp:2769
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -29325,23 +29360,23 @@ msgstr ""
"korrekte\n"
"Ausgabe erzeugen können."
-#: src/BufferParams.cpp:2773 src/BufferView.cpp:1494 src/BufferView.cpp:1526
+#: src/BufferParams.cpp:2775 src/BufferView.cpp:1494 src/BufferView.cpp:1526
msgid "Could not load class"
msgstr "Konnte Klasse nicht laden"
-#: src/BufferParams.cpp:2818
+#: src/BufferParams.cpp:2820
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen"
-#: src/BufferParams.cpp:2819 src/TextClass.cpp:2010 src/TextClass.cpp:2043
+#: src/BufferParams.cpp:2821 src/TextClass.cpp:2010 src/TextClass.cpp:2043
msgid "Read Error"
msgstr "Lesefehler"
-#: src/BufferParams.cpp:3934
+#: src/BufferParams.cpp:3949
msgid "No bibliography processor found!"
msgstr "Kein Literaturverzeichnis-Prozessor gefunden!"
-#: src/BufferParams.cpp:3936
+#: src/BufferParams.cpp:3951
#, c-format
msgid ""
"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
@@ -29355,11 +29390,11 @@ msgstr ""
"Literaturverweise erzeugt werden.\n"
"Bitte reparieren Sie Ihr System!"
-#: src/BufferParams.cpp:3944
+#: src/BufferParams.cpp:3959
msgid "Requested bibliography processor not found!"
msgstr "Verlangter Literaturverzeichnis-Prozessor nicht gefunden!"
-#: src/BufferParams.cpp:3946
+#: src/BufferParams.cpp:3961
#, c-format
msgid ""
"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
@@ -30452,17 +30487,17 @@ msgid "Number %1$s"
msgstr "Nummer %1$s"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5243 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5245 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Roman"
msgstr "Serifenschrift"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5243 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5245 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Sans Serif"
msgstr "Serifenlos"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5243 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5245 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Typewriter"
msgstr "Schreibmaschine"
@@ -32548,8 +32583,8 @@ msgstr ""
"Eingabetaste)"
#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2970
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2997
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2972
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2999
msgid "Class Default"
msgstr "Klassenvoreinstellungen"
@@ -33018,7 +33053,7 @@ msgstr "alle Literaturverzeichnisse"
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3141 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3143 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2879
@@ -33114,7 +33149,7 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Erweitere Dateinamen"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3587 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5004
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5006
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@@ -33122,8 +33157,8 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3586 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4265
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5003
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3588 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4267
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5005
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
@@ -33836,7 +33871,7 @@ msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird nie verwendet"
msgid "Math Options"
msgstr "Mathe-Optionen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1684 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3120
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1684 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3122
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']"
@@ -33864,8 +33899,8 @@ msgstr ""
msgid "Document Class"
msgstr "Dokumentklasse"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1851 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3689
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5230
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1851 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3691
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5232
msgid "Local Layout"
msgstr "Lokales Format"
@@ -33897,15 +33932,15 @@ msgstr "PDF-Eigenschaften"
msgid "Bullets"
msgstr "Auflistungszeichen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1870 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5231
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1870 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5233
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX-Vorspann"
# , c-format
# , c-format
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3163 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5195
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3473
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5197
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Nicht übernommene Änderungen"
@@ -33917,8 +33952,8 @@ msgstr ""
"Einige Änderungen im Dokument wurden noch nicht angewendet.\n"
"Möchten Sie diese vor dem Schließen anwenden oder sie verwerfen?"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3166
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3474 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5198
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3476 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200
msgid "&Apply"
msgstr "&Anwenden"
@@ -33972,43 +34007,43 @@ msgstr "Direkt (ohne inputenc)"
msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
msgstr "Direkt (XeTeX/LuaTeX)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2836 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4663
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4674 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4685
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4697
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2836 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4665
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4676 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4687
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4699
msgid " (not installed)"
msgstr " (nicht installiert)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2902
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2937
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2948 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2904
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2907 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2939
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2950 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2961
msgid "Default font (as set by class)"
msgstr "Standardschrift (wie von der Dokumentklasse festgelegt)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2907
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2909
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Voreinstellung Nicht-TeX Schriften"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2909
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2911
msgid " (not available)"
msgstr " (nicht verfügbar)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2912
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Klassenvoreinstellungen (TeX-Schriften)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3072
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3074
msgid "Lay&outs"
msgstr "F&ormatdateien"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3074
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3076
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX-Formatdatei (*.layout)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3076 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3085
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3078 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3087
msgid "Local layout file"
msgstr "Lokale Formatdatei"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3086
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3088
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -34021,28 +34056,28 @@ msgstr ""
"kann, müssen Sie sicherstellen, dass die Formatdatei\n"
"nicht verschoben wird."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3090
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3092
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Layout übernehmen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3106
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Lokale Formatdatei kann nicht gelesen werden."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3121
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3123
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Dies ist eine lokale Formatdatei."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3135
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3137
msgid "Select master document"
msgstr "Hauptdokument wählen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3139
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3141
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3164 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3472
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5196
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3474
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5198
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -34051,85 +34086,85 @@ msgstr ""
"Wenn Sie sie jetzt nicht anwenden, werden sie nach dieser\n"
"Aktion verlorengehen."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3474
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5198
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3476
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5200
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Ablehnen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3177 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5206
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3179 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5208
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3347
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3349
msgid "Basic numerical"
msgstr "Einfach nummerisch"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3350
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3352
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-Jahr"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3353
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3355
msgid "Author-number"
msgstr "Autor-Nummer"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3356
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3358
msgid "Notes and Bibliography"
msgstr "Fuß-/Endnoten und Literaturverzeichnis"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3396
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3398
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s und %2$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3405
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3408
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3410
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s und %3$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3422
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3424
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (nicht verfügbar)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3524
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3526
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Von der Dokumentklasse bereitgestelltes Modul."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3532
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3534
#, c-format
msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Kategorie:</b> %1$s.</p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3542
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3544
#, c-format
msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Benötigte Pakete:</b> %1$s.</p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3548
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3550
msgid "or"
msgstr "oder"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3551
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3553
#, c-format
msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Benötigte Module:</b> %1$s.</p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3560
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3562
#, c-format
msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Ausgeschlossene Module:</b> %1$s.</p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3565
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3567
#, c-format
msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
msgstr "<p><b>Dateiname:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3570
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3572
msgid ""
"<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
"font></p>"
@@ -34137,72 +34172,72 @@ msgstr ""
"<p><font color=red><b>WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!"
"</b></font></p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4267
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4269
msgid "per part"
msgstr "pro Teil"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4269
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4271
msgid "per chapter"
msgstr "pro Kapitel"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4271
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4273
msgid "per section"
msgstr "pro Abschnitt"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4273
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4275
msgid "per subsection"
msgstr "pro Unterabschnitt"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4274
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4276
msgid "per child document"
msgstr "pro Unterdokument"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4301
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4303
#, c-format
msgid "%1$s (not available)"
msgstr "%1$s (nicht verfügbar)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4584
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4586
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4664 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4675
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4686
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4666 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4677
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4688
msgid "Uninstalled used fonts"
msgstr "Nicht installierte verwendete Schriften"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4665 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4676
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4687
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4667 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4678
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4689
msgid "This font is not installed and won't be used in output"
msgstr ""
"Diese Schriftart ist nicht installiert. Sie wird in der Ausgabe ignoriert."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4861
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4863
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "H&yperref-Optionen anpassen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4863
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4865
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "Hyperref-Unterstützung &verwenden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5218
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5220
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Kann Format nicht verwenden!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5219
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5221
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5298
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5300
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5360
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5362
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5361
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5363
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -34213,11 +34248,11 @@ msgstr ""
"'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n"
"vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5365
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5367
msgid "Could not load master"
msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5368
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -34226,23 +34261,23 @@ msgstr ""
"Das Hauptdokument '%1$s'\n"
"konnte nicht geladen werden."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5516
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5518
msgid "%1 (missing req.)"
msgstr "%1 (fehlende Vor.)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5528
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5530
msgid "personal module"
msgstr "persönliches Modul"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5528
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5530
msgid "distributed module"
msgstr "mitgeliefertes Modul"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5529
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5531
msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
msgstr "<b>Modulname:</b> <i>%1</i> (%2)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5535
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5537
msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
msgstr ""
"<b>Achtung:</b> Einige Voraussetzungen für dieses Modul sind nicht gegeben!"
@@ -39498,6 +39533,10 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Unbekannter Benutzer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "NKo"
+#~ msgstr "Nein"
+
#~ msgid "Indexes & Nomenclature"
#~ msgstr "Stichwortverzeichnis & Nomenklatur"
--
lyx-cvs mailing list
[email protected]
http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs