commit 1d80385206bc7cd4b83b020a54e88479f7b2590f
Author: jpc <[email protected]>
Date:   Thu Jul 10 10:02:10 2025 +0200

           Update fr.po
---
 po/fr.gmo | Bin 723918 -> 724264 bytes
 po/fr.po  | 360 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 2 files changed, 192 insertions(+), 168 deletions(-)

diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
index 4fcaf79662..e6f282d131 100644
Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d7a8a36e0a..1064ead87d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -362,8 +362,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-06 10:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-06 10:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-10 09:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-10 10:01+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <[email protected]>\n"
 "Language-Team: lyxfr\n"
 "Language: fr\n"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Type de boîte intérieure"
 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:549
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:114 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:593
 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:39 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:29
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2967 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2992
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2976 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3001
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "En haut"
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:249
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:285 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:408
 #: lib/ui/stdcontext.inc:488 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:51
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:293
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:295
 msgid "Middle"
 msgstr "Au milieu"
 
@@ -963,20 +963,20 @@ msgstr "Élongation"
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:113
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:343 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1855
 #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1640
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1103
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1105
 msgid "Left"
 msgstr "À gauche"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:280 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:348
 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:72 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:69
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:113 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1104
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:113 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1106
 msgid "Center"
 msgstr "Centré"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:118
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:353 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1642 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:112
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1105
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1107
 msgid "Right"
 msgstr "À droite"
 
@@ -1141,8 +1141,8 @@ msgstr "Ajouter &tout"
 #: src/Buffer.cpp:4860 src/Buffer.cpp:4970 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:309
 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:256
 #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:251 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3031
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:173 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4134
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4158 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3126
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:173 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4143
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4167 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3126
 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3289 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3519
 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3543 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3557
 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3661 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3705
@@ -1200,8 +1200,8 @@ msgstr "&Taille :"
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5179 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:70
 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:67 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:44
 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:57 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:153
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3124
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3286 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3133
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3295 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309
 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:43 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:65
 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:66 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:67
 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:68 src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:102
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "Lan&gue :"
 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476
 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322
 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1875 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3075
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1875 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3084
 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1023
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Enregistrer comme valeurs implicites"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1936
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1945
 msgid "Display"
 msgstr "Affichage écran"
 
@@ -2797,21 +2797,21 @@ msgstr "&Autre"
 msgid "I&nclude Type:"
 msgstr "Type de &sous-document inclus :"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:426
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:424
 msgid "Include"
 msgstr "Inclus (include)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:416
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:414
 msgid "Input"
 msgstr "Incorporé (input)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:419
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:417
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1446
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1464
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1444
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1462
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Listing de code source"
 
@@ -4239,8 +4239,8 @@ msgstr "Double"
 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1634
 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:48
 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:708 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:736
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:763 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2971
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2996 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:49
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:763 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2980
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:49
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:240 src/insets/InsetInfo.cpp:250
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:254 src/insets/InsetInfo.cpp:263
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:341
@@ -4340,8 +4340,8 @@ msgstr "Supprimer la palette sélectionnée"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:104
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:300
-#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3872
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3958
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3881
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3967
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Enlever"
 
@@ -4400,7 +4400,7 @@ msgid "R&edo"
 msgstr "R&efaire"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:297
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiPrefs.h:358
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiPrefs.h:375
 msgid "Reset"
 msgstr "RàZ"
 
@@ -6452,12 +6452,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Alignement horizontal dans la colonne"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1107
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1109
 msgid "Justified"
 msgstr "Justifié"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:286
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1109
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:288
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1111
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Au séparateur décimal"
 
@@ -19625,7 +19625,7 @@ msgstr "page"
 msgid "Nomenclature[[output]]"
 msgstr "Liste des symboles"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:422
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:420
 msgid "Verbatim*"
 msgstr "Verbatim*"
 
@@ -25421,7 +25421,7 @@ msgstr "Copier"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:110
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4926
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:473 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1574
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:473 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1571
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:838
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
@@ -33604,12 +33604,12 @@ msgstr "Erreur lors de l'affichage du fichier 
imprimable."
 
 #: src/Buffer.cpp:3506 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106
 #: src/frontends/qt/Validator.cpp:256 src/insets/ExternalSupport.cpp:400
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:610
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:608
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nom de fichier invalide"
 
 #: src/Buffer.cpp:3507 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:695 src/insets/InsetInclude.cpp:611
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:695 src/insets/InsetInclude.cpp:609
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -33618,12 +33618,12 @@ msgstr ""
 "exporté sera traité avec LaTeX : "
 
 #: src/Buffer.cpp:3512 src/insets/ExternalSupport.cpp:406
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:615
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:613
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Nom de fichier problématique pour DVI"
 
 #: src/Buffer.cpp:3513 src/insets/ExternalSupport.cpp:407
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:703 src/insets/InsetInclude.cpp:616
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:703 src/insets/InsetInclude.cpp:614
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -34183,7 +34183,7 @@ msgstr "Document en lecture seule"
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr "Le document a été modifié par une application externe"
 
-#: src/BufferView.cpp:1234 src/insets/InsetTabular.cpp:4854
+#: src/BufferView.cpp:1234 src/insets/InsetTabular.cpp:4864
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Cette portion du document est supprimée."
 
@@ -35610,7 +35610,7 @@ msgstr "&Sans LaTeX"
 msgid "&Continue"
 msgstr "&Continuer"
 
-#: src/LyX.cpp:577 src/LyX.cpp:602 src/LyX.cpp:1100
+#: src/LyX.cpp:577 src/LyX.cpp:602 src/LyX.cpp:1096
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Quitter LyX"
 
@@ -35628,7 +35628,7 @@ msgstr ""
 "python n'a été trouvé. Il conviendrait d'installer python avec votre "
 "gestionnaires de logiciels ou depuis le site web python.org."
 
-#: src/LyX.cpp:699
+#: src/LyX.cpp:695
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
@@ -35636,7 +35636,7 @@ msgstr ""
 "Signal SIGHUP perçu !\n"
 "Au revoir."
 
-#: src/LyX.cpp:703
+#: src/LyX.cpp:699
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
@@ -35644,7 +35644,7 @@ msgstr ""
 "Signal SIGFPE perçu !\n"
 "Au revoir."
 
-#: src/LyX.cpp:706
+#: src/LyX.cpp:702
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
@@ -35659,19 +35659,19 @@ msgstr ""
 "« Aide->Introduction » et d'envoyer un rapport, si nécessaire.\n"
 "Merci  et au revoir."
 
-#: src/LyX.cpp:722
+#: src/LyX.cpp:718
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr "Crash LyX !"
 
-#: src/LyX.cpp:756
+#: src/LyX.cpp:752
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX : "
 
-#: src/LyX.cpp:1028
+#: src/LyX.cpp:1024
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Impossible de créer un répertoire temporaire"
 
-#: src/LyX.cpp:1029
+#: src/LyX.cpp:1025
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -35683,11 +35683,11 @@ msgstr ""
 "Vérifier que ce chemin\n"
 "existe et qu'il est ouvert en écriture, puis réessayer."
 
-#: src/LyX.cpp:1093
+#: src/LyX.cpp:1089
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Répertoire utilisateur LyX manquant"
 
-#: src/LyX.cpp:1094
+#: src/LyX.cpp:1090
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -35696,20 +35696,20 @@ msgstr ""
 "Vous avez spécifié un répertoire utilisateur LyX inexistant, %1$s.\n"
 "Ce répertoire est nécessaire pour conserver votre configuration."
 
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/LyX.cpp:1095
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Créer un répertoire"
 
-#: src/LyX.cpp:1101
+#: src/LyX.cpp:1097
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Pas de répertoire utilisateur LyX. Sortie du programme."
 
-#: src/LyX.cpp:1105
+#: src/LyX.cpp:1101
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX : création du répertoire %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1110
+#: src/LyX.cpp:1106
 msgid ""
 "Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n"
 "Exiting."
@@ -35717,16 +35717,16 @@ msgstr ""
 "Échec de la création du répertoire. Option -userdir peut-être incorrecte ?\n"
 "Sortie du programme."
 
-#: src/LyX.cpp:1183
+#: src/LyX.cpp:1179
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Liste des options de débogage acceptées :"
 
-#: src/LyX.cpp:1192
+#: src/LyX.cpp:1188
 #, c-format
 msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Valeur de débogage incorrecte « %1$s ». Sortie."
 
-#: src/LyX.cpp:1203
+#: src/LyX.cpp:1199
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -35831,54 +35831,54 @@ msgstr ""
 "\t-version   résumé de la version et de la compilation de LyX.\n"
 "Voir la page man de LyX pour les détails."
 
-#: src/LyX.cpp:1256 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:218
+#: src/LyX.cpp:1252 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:218
 msgid "  Git commit hash "
 msgstr " Empreinte de validation Git "
 
-#: src/LyX.cpp:1267 src/support/Package.cpp:642
+#: src/LyX.cpp:1263 src/support/Package.cpp:642
 msgid "No system directory"
 msgstr "Pas de répertoire système"
 
-#: src/LyX.cpp:1268
+#: src/LyX.cpp:1264
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -sysdir"
 
-#: src/LyX.cpp:1279
+#: src/LyX.cpp:1275
 msgid "No user directory"
 msgstr "Pas de répertoire utilisateur"
 
-#: src/LyX.cpp:1280
+#: src/LyX.cpp:1276
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -userdir"
 
-#: src/LyX.cpp:1291
+#: src/LyX.cpp:1287
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Commande incomplète"
 
-#: src/LyX.cpp:1292
+#: src/LyX.cpp:1288
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Il manque une commande après l'option --execute"
 
-#: src/LyX.cpp:1303
+#: src/LyX.cpp:1299
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
 msgstr ""
 "Type de fichier [par ex. latex, ps...] manquant après l'option --export"
 
-#: src/LyX.cpp:1308
+#: src/LyX.cpp:1304
 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
 msgstr "Nom de fichier manquant après l'option --export"
 
-#: src/LyX.cpp:1321
+#: src/LyX.cpp:1317
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --export"
 
-#: src/LyX.cpp:1334
+#: src/LyX.cpp:1330
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --import"
 
-#: src/LyX.cpp:1339
+#: src/LyX.cpp:1335
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Il manque le nom du fichier à importer pour --import"
 
@@ -36827,7 +36827,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
 msgstr "Erreur de lecture du moteur bibliographique %1$s\n"
 
-#: src/TocBackend.cpp:69 src/insets/InsetInclude.cpp:1383
+#: src/TocBackend.cpp:69 src/insets/InsetInclude.cpp:1381
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANQUANT : "
 
@@ -37083,14 +37083,14 @@ msgstr ""
 "Poursuivre ?"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1519 src/VCBackend.cpp:1523
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:390 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2533
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:390 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2542
 #: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342 src/lyxfind.cpp:362
 #: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Oui"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1519 src/VCBackend.cpp:1523
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:390 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2533
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:390 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2542
 #: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342 src/lyxfind.cpp:362
 #: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739
 msgid "&No"
@@ -37456,7 +37456,7 @@ msgstr "À propos de LyX"
 msgid "About %1"
 msgstr "À propos de %1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:773 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4274
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:773 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4283
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
@@ -39628,7 +39628,7 @@ msgstr ""
 "suggestions pour connaître les choix possibles. La réponse sera le réglage "
 "courant pour cette préférence."
 
-#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:255 src/insets/InsetInclude.cpp:434
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:255 src/insets/InsetInclude.cpp:432
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
@@ -40008,99 +40008,99 @@ msgstr "Êtes-vous sûr(e) ?"
 msgid "Do you really want to remove the theme \"%1$s\"?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la palette « %1$s$ » ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1740
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1749
 msgid "&Export..."
 msgstr "&Exporter..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1741
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1750
 msgid "&Import..."
 msgstr "&Importer..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1770
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1779
 msgid "Click here to change the color in the light mode"
 msgstr "Cliquer ici pour changer la couleur en mode clair"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1781
 msgid "Click here to change the color in the dark mode"
 msgstr "Cliquer ici pour changer la couleur en mode sombre"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1945
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1954
 msgid "No[[bookmarks]]"
 msgstr "Sans"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1946
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1955
 msgid "Inline"
 msgstr "En ligne"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1947
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1956
 msgid "In Margin"
 msgstr "En marge"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2039
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2048
 msgid "Paths"
 msgstr "Répertoires"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2126
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Choisir le répertoire des fichiers d'exemple"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2144
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Choisir un répertoire de modèles de document"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2144
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2153
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Choisir un répertoire temporaire"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2153
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2162
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Choisir un répertoire de sauvegardes automatiques"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2162
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2171
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Choisir un répertoire de documents"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2171
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2180
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "Positionner le chemin vers les dictionnaires de synonymes"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2180
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2189
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Saisir le chemin d'accès au dictionnaire hunspell"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2189
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2198
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Donnez un nom de fichier au tube du serveur LyX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2202 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:618
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2211 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:618
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Correcteur orthographique"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2217
 msgid "Native"
 msgstr "Natif"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2214
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2223
 msgid "Aspell"
 msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2217
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2226
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2220
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2293
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2302
 msgid "Converters"
 msgstr "Convertisseurs"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2532
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2541
 msgid "SECURITY WARNING!"
 msgstr "AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ !"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2532
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2541
 msgid ""
 "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
 "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
@@ -40112,15 +40112,15 @@ msgstr ""
 "PAS SÛR et N'EST PAS recommandé, à moins que vous ne sachiez ce que vous "
 "faites. Confirmez-vous ? La réponse sûre et recommandée est NON !"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2653
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2662
 msgid "File Formats"
 msgstr "Formats de fichier"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2896 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3053
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2905 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3062
 msgid "Format in use"
 msgstr "Format utilisé"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2897
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2906
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
@@ -40128,22 +40128,22 @@ msgstr ""
 "Impossible de modifier le nom abrégé d'un format utilisé par un "
 "convertisseur. Enlever d'abord le convertisseur."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2969 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2994
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3292
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2978 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3003
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301
 msgid "System Default"
 msgstr "Réglage implicite système"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3054
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3063
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez d'abord "
 "le convertisseur."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3151
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3160
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "LyX doit être redémarré !"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3152
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3161
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
@@ -40151,46 +40151,46 @@ msgstr ""
 "La modification de la langue de l'interface ne sera complètement effective "
 "qu'après un redémarrage de LyX."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3252
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3261
 msgid "User Interface"
 msgstr "Interface utilisateur"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3287
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3296
 msgid "Adwaita"
 msgstr "Adwaita"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3288
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3297
 msgid "Classic"
 msgstr "Classique"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3289
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3298
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3293
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3302
 msgid "Light Mode"
 msgstr "Mode clair"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3294
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3303
 msgid "Dark Mode"
 msgstr "Mode sombre"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3322
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331
 msgid "Restart needed"
 msgstr "Redémarrage nécessaire"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3323
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332
 msgid ""
 "Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX."
 msgstr ""
 "Repositionner le style d'interface utilisateur à « Implicite » requiert un "
 "redémarrage de LyX."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3399
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3408
 msgid "Document Handling"
 msgstr "Gestion des documents"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3490
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3499
 msgid ""
 "If this is checked, a backup of the document is created in the current "
 "working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. "
@@ -40203,7 +40203,7 @@ msgstr ""
 "certains gestionnaires de fichiers. Un répertoire de sauvegarde dédié peut "
 "être spécifié dans la section « Chemins »."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3496
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3505
 #, c-format
 msgid ""
 "If this is checked, a backup of the document is created in the backup "
@@ -40217,64 +40217,64 @@ msgstr ""
 "nomFichier.lyx~). Notez que ces fichiers sont implicitement cachés par "
 "certains gestionnaires de fichiers."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3521
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3530
 msgid "Control"
 msgstr "Contrôle"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3632
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3641
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Raccourcis"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3639
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3648
 msgid "Function"
 msgstr "Fonction"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3640
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3649
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Raccourci"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3717
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3726
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Contrôle du curseur, de la souris et de la saisie"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3721
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3730
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Symboles mathématiques"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3725
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3734
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Document et fenêtre"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3729
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3738
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Polices, formats et classes"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3733
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3742
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Système et divers"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3930
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3879 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3939
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Restaurer"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4099 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4109
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4116 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4200
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4108 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4118
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4125 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4209
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Échec de la création du raccourci"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4100
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4109
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Fonction LyX inconnue ou invalide"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4110
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4119
 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
 msgstr "Cette fonction LyX est cachée et ne peut être associée."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4117
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4126
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Séquence de touches invalide ou vide"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4130
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4139
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n"
@@ -40284,15 +40284,15 @@ msgstr ""
 "Êtes-vous sûr.e de vouloir remplacer ces commandes par une association à "
 "%2$s ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4133 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4157
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4142 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4166
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "Redéfinir le raccourci ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4158
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4143 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4167
 msgid "&Redefine"
 msgstr "&Redéfinir"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4151
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4160
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
@@ -40302,23 +40302,47 @@ msgstr ""
 "Êtes-vous sûr de vouloir remplacer cette association par une association à "
 "%3$s ?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4201
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4210
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Échec de l'insertion du raccourci à la liste"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4233
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:4242
 msgid "Identity"
 msgstr "Identité"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.h:357
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.h:368
+msgid "Default[[sortkey]]"
+msgstr "Implicite"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.h:368
+msgid "Default[[guiname]]"
+msgstr "Implicite"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.h:369
+msgid "Monochrome[[sortkey]]"
+msgstr "Monochrome"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.h:369
+msgid "Monochrome[[guiname]]"
+msgstr "Monochrome"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.h:370
+msgid "Solarized[[sortkey]]"
+msgstr "Solariser"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.h:370
+msgid "Solarized[[guiname]]"
+msgstr "Solarisé"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.h:374
 msgid "Light"
 msgstr "Clair"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.h:357
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.h:374
 msgid "Dark"
 msgstr "Sombre"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.h:357
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.h:374
 msgid "Object/Element"
 msgstr "Objet/Élément"
 
@@ -42539,7 +42563,7 @@ msgstr "LyX ne peut créer une liste de  %1$s"
 msgid "footnote"
 msgstr "note de bas de page"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:564 src/insets/InsetInclude.cpp:796
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:564 src/insets/InsetInclude.cpp:794
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -42609,15 +42633,15 @@ msgstr "autre"
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Hyperlien (%1$s) : %2$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:410
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:408
 msgid "MISSING:"
 msgstr "MANQUANT :"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:428
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:426
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Inclure (exclus)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:533
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:531
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -42631,15 +42655,15 @@ msgstr ""
 "Le document de fonctionnera pas correctement tant que cette erreur n'est pas "
 "résolue !"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:535
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:533
 msgid "Recursive Include"
 msgstr "Inclusions récursives"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:549
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:547
 msgid "No file name specified"
 msgstr "Aucun nom de fichier spécifié"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:550
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:548
 msgid ""
 "An included file name is empty.\n"
 "Ignoring Inclusion"
@@ -42647,11 +42671,11 @@ msgstr ""
 "Un nom de fichier à inclure est vide.\n"
 "Inclusion ignorée"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:557
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:555
 msgid "Included file not found"
 msgstr "Fichier à inclure introuvable"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:558
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:556
 #, c-format
 msgid ""
 "The included file\n"
@@ -42662,12 +42686,12 @@ msgstr ""
 "« %1$s »\n"
 "n'a pas été trouvé. LyX ignorera l'inclusion."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:573
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:571
 #, c-format
 msgid "[INCLUDED FILE %1$s DELETED!]"
 msgstr "[FICHIER INCLUS %1$s EFFACÉ !]"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:810
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -42678,12 +42702,12 @@ msgstr ""
 "« %1$s ».\n"
 "Veuillez vérifier l'existence effective du fichier."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:814 src/insets/InsetInclude.cpp:922
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:948
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:812 src/insets/InsetInclude.cpp:920
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:946
 msgid "Error: "
 msgstr "Erreur : "
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:826
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -42694,11 +42718,11 @@ msgstr ""
 "est de la classe '%2$s'\n"
 "alors que le document est de la classe '%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:832
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:830
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Classes de document différentes"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:838
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:836
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -42709,11 +42733,11 @@ msgstr ""
 "utilise les polices non-TeX '%2$s'\n"
 "alors que le document utilise les polices non-TeX '%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:844
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:842
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr "Réglages polices non TeX différents"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:848
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:846
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -42724,11 +42748,11 @@ msgstr ""
 "utilise l'encodage d'entrée \"%2$s\" [%3$s]\n"
 "alors que le document utilise l'encodage d'entrée \"%4$s\" [%5$s]."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:856
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:854
 msgid "Different LaTeX input encodings"
 msgstr "Encodages d'entrée LaTeX différents"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:871
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:869
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -42739,11 +42763,11 @@ msgstr ""
 "utilise le module '%2$s'\n"
 "qui n'est pas utilisé par le document parent."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:875
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:873
 msgid "Module not found"
 msgstr "Module introuvable"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:914 src/insets/InsetInclude.cpp:941
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:912 src/insets/InsetInclude.cpp:939
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -42752,11 +42776,11 @@ msgstr ""
 "Le fichier inclus « %1$s » n'a pas été correctement exporté.\n"
 "L'exportation LaTeX est probablement incomplète."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:978 src/insets/InsetInclude.cpp:1082
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:976 src/insets/InsetInclude.cpp:1080
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Inclusion non acceptée"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:979
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:977
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -42767,7 +42791,7 @@ msgstr ""
 "HTML. Fichier incorrect :\n"
 "%1$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1083
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to process included non-LyX files when generating "
@@ -43759,15 +43783,15 @@ msgstr ""
 "L'information de suivi de modifications pour les lignes/colonnes de tableau "
 "est incomplète. Elle sera ignorée."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:6314
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6324
 msgid "Column movement not supported with multi-columns."
 msgstr "Déplacement de colonne non implanté pour les colonnes multiples."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:6332
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6342
 msgid "Row movement not supported with multi-rows."
 msgstr "Déplacement de ligne non implanté pour les lignes multiples."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:6855
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6865
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 "La taille de la sélection doit correspondre au contenu du presse-papier."
@@ -43978,27 +44002,27 @@ msgstr "Décoration : %1$s"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Environnement : %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1734
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Le curseur n'est pas dans le tableau"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1739
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1736
 msgid "Only one row"
 msgstr "Une seule ligne"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1742
 msgid "Only one column"
 msgstr "Une seule colonne"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1750
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Pas de ligne horizontale à supprimer"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1762
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Pas de ligne verticale à supprimer"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1791
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1788
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Option de tableau inconnue '%1$s'"
-- 
lyx-cvs mailing list
[email protected]
https://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs

Reply via email to