Pit,
I started to go through the german translation of Extended.lyx and
changed a few things already. I have gotten through Chapter one.
I will take on the other Chapters day by day assuming that right
now noone else is working on this.
I tried to get rid of some literally translated stuff, that in german
really sounds like "Kasernenton", hope you guys like that.
I can send you Chapter 1 now or a diff for the entire thing later.
Let me know
Regards
Roland
On 27-Dec-98 Peter Suetterlin wrote:
>
> Hi all!
>
> Hope you had a pleasant Xmas :-)
> I used it to finish the next part of the translation and do some
> polishing of the german i18n stuff:
>
> - update of de_menus.bind, following Etiennes work: Now shortcuts and
> menu functions are in sync (patch attached)
>
> - update of de.po (patch attached)
>
> - Translation of Extended.lyx finished - well, almost. It's only
> proof-read by ispell and me, but If 1.0 comes out on Jan 1, it should
> be included, IMHO.
> Please someone get it at
> http://www.uni-sw.gwdg.de/~pit/LyX/Extended.lyx
>
> Peter
>
> --
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> Peter "Pit" Suetterlin http://www.uni-sw.gwdg.de/~pit
> Universitaets-Sternwarte Goettingen
> Tel.: +49 551 39-5048 [EMAIL PROTECTED]
> -- * -- * ...-- * -- * ...-- * -- * ...-- * -- * ...-- * -- * ...-- * --
> Come and see the stars! http://www.kis.uni-freiburg.de/~ps/SFB
> Sternfreunde Breisgau e.V. Tel.: +49 7641 3492
> __________________________________________________________________________
--
Roland Krause <[EMAIL PROTECTED]>
7046 Ethel Ave. Saint Louis, MO 63117