Roland Krause wrote:
> Pit,
> I started to go through the german translation of Extended.lyx and 
> changed a few things already. I have gotten through Chapter one.
> I will take on the other Chapters day by day assuming that right 
> now noone else is working on this. 

AFAIK, no.  So thanks for your effort!

> I tried to get rid of some literally translated stuff, that in german 
> really sounds like "Kasernenton", hope you guys like that. 

Shure.  As I said, it was very quick work.  So I', sure it's an
improvement.  I'll see as soon as I get the correct patch/file (see
other mail).

  Peter

-- 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Peter "Pit" Suetterlin                      http://www.uni-sw.gwdg.de/~pit
Universitaets-Sternwarte Goettingen
Tel.: +49 551 39-5048                       [EMAIL PROTECTED]
 -- * -- * ...-- * -- * ...-- * -- * ...-- * -- * ...-- * -- * ...-- * --
Come and see the stars!             http://www.kis.uni-freiburg.de/~ps/SFB
Sternfreunde Breisgau e.V.          Tel.: +49 7641 3492
__________________________________________________________________________

Reply via email to