Am Freitag, 3. August 2018 11:03:22 CEST schrieb Jürgen Spitzmüller 
<sp...@lyx.org>:
> Am Freitag, den 03.08.2018, 10:13 +0200 schrieb Kornel Benko:
> > I'd prefer the user be able to set the character style of an inset
> > like he wants.
> > So, neither document nor gui language, but the language of
> > surrounding inset.
> > That way every export could be independent of the gui.
> 
> But then these insets are useless for our documentation, since it is
> impossible to guess in which localization it will be read. That means
> that the English docs will only be useful for people working with an
> English UI.

The same is valid now if you try to use
        lyx -e pdf

As a compromise, we could add a document setting stating that some entries will
be localized in GUI language?

Or, start lyx with an extra option, say -info-inset-lang

> For this, we actually do not need any info insets at all. We can just
> insert static text.
>
> > Not the localization, but the dependence in export behavior is what
> > drives me crazy.
> 
> But these are inter-dependent.

Until now we never had this dependency. (Yes, I know this is not a nice 
argument,
since _we_ want something new)

...

> > What if you _want_ to describe in your lyx-document these different
> > shortcuts (for different languages)?
> 
> This won't work with our current inset info framework anyway.

Yes, but that would be my preference.

> You need to use static text.

And that is error prone against changes in shortcuts ...

> > > Same for French and other languages
> > > 
> > > If we do not mark these insets as German, then
> > > 
> > > * hyphenation will be wrong
> > > * the spellchecker will yield false positives
> > > * with documents in RTL languages, the text directions will be
> > > wrong
> > > (see #10463)
> > > * with documents in non-latin scripts, compilation will break with
> > > an
> > > encoding error ("Rücktaste" cannot be encoded in Arabic, for
> > > instance).
> > > 
> > > Hence we _must_ use the correct language here.
> > 
> > Yes, but the GUI language is not right here. IMHO.
> 
> Why? It is a _prerequisite_ to prevent the problems mentioned above. So
> if you say "No" to GUI language, you have to say "Yes" to these bugs.
> You cannot have both.
> 
> There are only two proper ways here:
> 
> * Do not use the UI language at all for these two info insets. This
> means that the info does not match the target if doc and UI language
> differ.
> 
> * Properly set the language to UI language on LaTeX output (as we do
> now). This means that the LaTeX output depends on the UI language.

A third way would be the proposed compromise (which I don't like, but feels 
less bad)

> I'd prefer the latter, since I think the other option defeats the
> purpose of these insets.
> 
> Jürgen

I see, and I am not happy.

        Kornel

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

Reply via email to