>> patch may be ok, if it is the last one then surely it is not ok.

JL> They're all latin1 so that's OK.

Well, does that mean that to enter Russian text I now need a Russian
version of Qt LyX or to open LyX from a separate, Russian-encoding
console, when I'm otherwise working in an all-Latin-1 or all-UTF-8
environment? I mean it's a nice thing that a way to use Qt LyX with
Russian exists at all, but this is somewhat suboptimal. As far as I am
concerned, one of the basic reasons why I use TeX at all is its
multiple script support, which somewhat goes out of the window with
this system unless I go on using xforms.

JL> This will have to be fixed at *some* point (entering text from
JL> non-locale) but somebody has to show me how to snoop an encoding from
JL> the unicode. 

Maybe it would be a good idea to now start delving into the
Unicodification of LyX, in order to save the double work of first
enabling all sorts of encodings in the document, and then converting
the whole system to Unicode.

Cheers -
  Philipp Reichmuth                            mailto:[EMAIL PROTECTED]

--
The ten thousand things / How long do any persist? / The file is not there

Reply via email to