>>>>> "John" == John C Spray <[EMAIL PROTECTED]> writes:

John> On Thu, 2006-02-23 at 11:33 +0100, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
Georg> Indeed. Sometimes one is just routine-blinded (is this
Georg> understandable? In german we call it "betriebsblind").
>>  That's understandable, but I cannot find the right english (or
>> french) version...

John> "Can't see the forest for the trees" is the closest phrase in
John> English, I think, meaning that you're too involved in something
John> to see it as clearly as an external observer could.

You mean "l'arbre qui cache la foret"?. Sure.

JMarc

Reply via email to