> If you like, one of us can ask on the users' list.
>
> One way could be to announce the japanese translation as being in a beta
> stage, and ask people for "bugs".

OK, I think I'm going to try this. I think it's good idea to ask only
for "bugs", because translation from English to Japanese requires a
lot of "compromises" and there is no definitively correct answer.
(e.g. taking non-human noun as subjective sometimes sounds bad
although it can be figured out with some efforts, so some translators
may think change of subjective and structure of sentences are
inevitable, but others may not.)

Happy new year!

Koji

Reply via email to