Le Wed, 3 Apr 2002 17:49:01 +0200 (MET DST)
"Jean-Pierre.Chretien" <[EMAIL PROTECTED]> a �crit:

> 
> >>Date: Wed, 3 Apr 2002 16:00:02 +0200
> >>From: Fabrice <[EMAIL PROTECTED]>
> >>To: Liste de diffusion LyX en fran�ais <[EMAIL PROTECTED]>
> >>Subject: fichiers 'included' exclus de html
> >>
> >>L� encore je sais pas o� j'ai loup� un truc mais voil�...
> >>
> >>Quand j'utilise include pour mettre plusieurs fichiers dans un grand,
> >>�a me donne une bien belle version typo mais la version html n'inclus
> >>pas ce qui devrait venir des fichiers inclus; si j'exporte en latex et
> >>que je compile � la main il y a le m�me probl�me d'ailleurs.
> >>
> >>C'est dommage parce que la seule solution que j'aie trouv� c'est de
> >>tout copier-coller dans le grand fichier, du coup j'ai le m�me
> >>document � deux endroits et je me m�lange avec les versions � jour /
> >>pas � jour...
> >>
> >>Est-ce que c'est encore une histoire de trucs � mettre dans le
> >>pr�ambule? 
> >>
> >>Je comprends d'ailleurs toujours pas pourquoi des fois �a marche avec
> >>rien dans le pr�ambule, et des fois faut mettre les trucs dedans juste
> >>pour le convertisseur html...
> >>
> >>(lyx 1.1.6fix4 sur debian)
> >>-- 
> >>Fabrice
> >>Debian newbie since 2000
> 
> Je n'ai jamais eu �a avec latex2html.
> Quel convertisseur ?

D'habitude j'utilise
hevea 1.05

Tr�s exactement la commande utilis�e par lyx est
# hevea  -fix -francais -noiso -pedantic  $$i
# avec les options originaldir,needaux
Il faut que j'aie fait une pr�visualisation avant sinon la conversion
�choue.
Ensuite j'ex�cute hacha depuis un terminal (je sais pas comment lyx peut
le faire directement)
# hacha -francais -tocbis lefichier.html
(voir sur http://ghhat.univ-lyon2.fr/flore-thebault/ ce que �a me donne)

> Si c'est latex2html, quelle version ?
> 

le latex2html install� me dit:
This is LaTeX2HTML Version 2K.1beta (1.48)
Et j'ai deux fois le convertisseur dans lyx:
un qui fait un fichier unique
# latex2html -no_subdir  -split 0  $$i
un qui d�coupe
# latex2html -no_subdir   $$i
(avec les options originaldir,needaux les deux fois)

Mais comme �a fait quelques mois que j'arrive pas � convertir les urls
alors qu'hevea faisait un truc pas g�nial mais avec des liens quand m�me,
j'ai laiss� tomber latex2html au profit d'hevea. En plus hevea est
vraiment plus rapide et donne des fichiers plus petits... Ah oui et aussi:
c'est avec hevea que j'ai r�ussi � convertir une image la premi�re fois...
Mais d'accord latex2html est plus configurable mais je suis pas fort du
tout en configuration.

> Pour latex2html, j'ai r�pondu hier: le html.sty n'est n�cessaire que si
> on utilise la facult� de g�rer � la fois le document typo et le document
> html depuis la source latex (ou LyX au prix de l'ERT). Sinon, la
> traduction fonctionne correctement sans autre pr�caution qu'une
> configuration correcte(mais le l2hconf.pm est autodocument� et les
> options sont aussi disponibles sur la ligne de commande) et une
> comlipation latex pr�alable si on veut les num�ros des sections et des
> figures.
> 
Je prend note et je retiens!
Mais j'avoue que je suis quand m�me perdu: je ne sais pas (pas encore?)
trop faire la diff�rence entre les fichiers propres � lyx, ceux de latex
ou de bibtex etc. Je ne sais pas quand l'un est utilis� plut�t que
l'autre. 

Je viens juste de constater qu'en mettant \usepackage{hyperref} dans le
pr�ambule et \href{url}{texte} en ERT j'arrive enfin � avoir des liens
corrects pour la version html. Et aussi que si je mets \usepackage{url} et
que j'utilise le truc lyx normal pour ins�rer les liens �a marche
(enfin!). Bref je suis heureux d'annoncer que j'ai saut� le pas et utilis�
le pr�ambule pour la premi�re fois de ma vie... 
Par contre
Je n'arrive toujours pas � faire fonctionner \htmladdnormallink sur la
version html et je serais incapable de dire s'il faut que je cherche du
c�t� du pr�ambule ou du c�t� de la configuration de tout le bazar latex
(c'est une installation de base pas modifi�e parce que je sais pas faire).
D'accord, RTFM, mais bon il y en a tant � lire et moi je suis cens� bosser
sur ma th�se plut�t et je sais m�me pas quel est le man ad hoc. 

Bref j'utilise lyx m�me pas au centi�me de ses possibilit�s, des fois �a
m'�nerve parce que j'arrive pas � faire des trucs pour lesquels j'avais
pas � r�fl�chir avec word, mais j'ai abandonn� word parce qu'avec lyx il y
des trucs dont je ne peux plus me passer: la pr�sentation est _vraiment_
homog�ne; les num�rotations et les tables des mati�res sont mieux g�r�es;
on peut int�grer une biblio qui sera correctement cit�e et format�e (merci
bibtex qui m'a fait faire des nuits blanches). j'en oublie sans doute.

> De fait, j'ai un script g�n�ral pour les documents simples qui produit
> une seule page html et je recommande pour les documents complexes de
> m�moriser les options pour un document compliqu� dans un module local
> qui permet de retrouver comment on a traduit (niveaux de sectionnement,
> signature, francisation,...).
> 
De fait, j'utilise hevea en g�n�ral, mais pour les documents simples je ne
passe pas hacha apr�s. Ca m'arrive d'utiliser latex2html, mais jusque l�
la condition c'�tait: pas d'url externe, que des liens internes (c'est
comme �a que je consulte une partie des archives d�j� saisies pour ma
th�se). �a va peut-�tre changer...

> -- 
> Jean-Pierre
> 

-- 
Fabrice
Debian newbie since 2000

Répondre à