Le Wed, 3 Apr 2002 17:49:01 +0200 (MET DST) "Jean-Pierre.Chretien" <[EMAIL PROTECTED]> a �crit:
> > >>Date: Wed, 3 Apr 2002 16:00:02 +0200 > >>From: Fabrice <[EMAIL PROTECTED]> > >>To: Liste de diffusion LyX en fran�ais <[EMAIL PROTECTED]> > >>Subject: fichiers 'included' exclus de html > >> > >>L� encore je sais pas o� j'ai loup� un truc mais voil�... > >> > >>Quand j'utilise include pour mettre plusieurs fichiers dans un grand, > >>�a me donne une bien belle version typo mais la version html n'inclus > >>pas ce qui devrait venir des fichiers inclus; si j'exporte en latex et > >>que je compile � la main il y a le m�me probl�me d'ailleurs. > >> > >>C'est dommage parce que la seule solution que j'aie trouv� c'est de > >>tout copier-coller dans le grand fichier, du coup j'ai le m�me > >>document � deux endroits et je me m�lange avec les versions � jour / > >>pas � jour... > >> > >>Est-ce que c'est encore une histoire de trucs � mettre dans le > >>pr�ambule? > >> > >>Je comprends d'ailleurs toujours pas pourquoi des fois �a marche avec > >>rien dans le pr�ambule, et des fois faut mettre les trucs dedans juste > >>pour le convertisseur html... > >> > >>(lyx 1.1.6fix4 sur debian) > >>-- > >>Fabrice > >>Debian newbie since 2000 > > Je n'ai jamais eu �a avec latex2html. > Quel convertisseur ? D'habitude j'utilise hevea 1.05 Tr�s exactement la commande utilis�e par lyx est # hevea -fix -francais -noiso -pedantic $$i # avec les options originaldir,needaux Il faut que j'aie fait une pr�visualisation avant sinon la conversion �choue. Ensuite j'ex�cute hacha depuis un terminal (je sais pas comment lyx peut le faire directement) # hacha -francais -tocbis lefichier.html (voir sur http://ghhat.univ-lyon2.fr/flore-thebault/ ce que �a me donne) > Si c'est latex2html, quelle version ? > le latex2html install� me dit: This is LaTeX2HTML Version 2K.1beta (1.48) Et j'ai deux fois le convertisseur dans lyx: un qui fait un fichier unique # latex2html -no_subdir -split 0 $$i un qui d�coupe # latex2html -no_subdir $$i (avec les options originaldir,needaux les deux fois) Mais comme �a fait quelques mois que j'arrive pas � convertir les urls alors qu'hevea faisait un truc pas g�nial mais avec des liens quand m�me, j'ai laiss� tomber latex2html au profit d'hevea. En plus hevea est vraiment plus rapide et donne des fichiers plus petits... Ah oui et aussi: c'est avec hevea que j'ai r�ussi � convertir une image la premi�re fois... Mais d'accord latex2html est plus configurable mais je suis pas fort du tout en configuration. > Pour latex2html, j'ai r�pondu hier: le html.sty n'est n�cessaire que si > on utilise la facult� de g�rer � la fois le document typo et le document > html depuis la source latex (ou LyX au prix de l'ERT). Sinon, la > traduction fonctionne correctement sans autre pr�caution qu'une > configuration correcte(mais le l2hconf.pm est autodocument� et les > options sont aussi disponibles sur la ligne de commande) et une > comlipation latex pr�alable si on veut les num�ros des sections et des > figures. > Je prend note et je retiens! Mais j'avoue que je suis quand m�me perdu: je ne sais pas (pas encore?) trop faire la diff�rence entre les fichiers propres � lyx, ceux de latex ou de bibtex etc. Je ne sais pas quand l'un est utilis� plut�t que l'autre. Je viens juste de constater qu'en mettant \usepackage{hyperref} dans le pr�ambule et \href{url}{texte} en ERT j'arrive enfin � avoir des liens corrects pour la version html. Et aussi que si je mets \usepackage{url} et que j'utilise le truc lyx normal pour ins�rer les liens �a marche (enfin!). Bref je suis heureux d'annoncer que j'ai saut� le pas et utilis� le pr�ambule pour la premi�re fois de ma vie... Par contre Je n'arrive toujours pas � faire fonctionner \htmladdnormallink sur la version html et je serais incapable de dire s'il faut que je cherche du c�t� du pr�ambule ou du c�t� de la configuration de tout le bazar latex (c'est une installation de base pas modifi�e parce que je sais pas faire). D'accord, RTFM, mais bon il y en a tant � lire et moi je suis cens� bosser sur ma th�se plut�t et je sais m�me pas quel est le man ad hoc. Bref j'utilise lyx m�me pas au centi�me de ses possibilit�s, des fois �a m'�nerve parce que j'arrive pas � faire des trucs pour lesquels j'avais pas � r�fl�chir avec word, mais j'ai abandonn� word parce qu'avec lyx il y des trucs dont je ne peux plus me passer: la pr�sentation est _vraiment_ homog�ne; les num�rotations et les tables des mati�res sont mieux g�r�es; on peut int�grer une biblio qui sera correctement cit�e et format�e (merci bibtex qui m'a fait faire des nuits blanches). j'en oublie sans doute. > De fait, j'ai un script g�n�ral pour les documents simples qui produit > une seule page html et je recommande pour les documents complexes de > m�moriser les options pour un document compliqu� dans un module local > qui permet de retrouver comment on a traduit (niveaux de sectionnement, > signature, francisation,...). > De fait, j'utilise hevea en g�n�ral, mais pour les documents simples je ne passe pas hacha apr�s. Ca m'arrive d'utiliser latex2html, mais jusque l� la condition c'�tait: pas d'url externe, que des liens internes (c'est comme �a que je consulte une partie des archives d�j� saisies pour ma th�se). �a va peut-�tre changer... > -- > Jean-Pierre > -- Fabrice Debian newbie since 2000
