On 06/10/18 06:07, Richard Kimberly Heck wrote:
Redirecting to the developers' list.... On 10/5/18 8:47 AM, Steve Hnizdur wrote:Hi I have two questions which are illustrated by the MWE attached. It is a simple article class lyx file in German which has a local layout of Format 66 Style XXXXXX* LatexType Environment LatexName XX* LabelString "Examples." Margin First_Dynamic LabelType Static Preamble \theoremstyle{definition} \newtheorem*{XX*}{\protect\fred} EndPreamble LangPreamble \providecommand{\fred}{_(YY)} EndLangPreamble BabelPreamble \addto\captions$$lang{\renewcommand{\fred}{_(Case)}} EndBabelPreamble End The png file shows how it looks on the screen. The first question I have is how does lyx manage to translate the LabelString "Examples. " in the local layout to "Beispiele" as shown on the screen? The Customisation documentation says it uses the layouttranslations file, but this word does not exist in this file only "Beispiel". If there is some clever pluralisation then why does it not work with Remark and Remarks? Secondly the \addto\caption in BabelPreamble does not get added to the preamble and so in the final pdf attached the word "Case" is not translated and used as the heading (even though "Case" does exist in layouttranslations). The customisation documentation says that such a line should be added. Is this local to me? Or have I just misunderstood something? I use Ubuntu 16:04 and Lyx 2.3.1
As is often the case I should have read the documentation more closely. It says that BabelPremable is used in Multilingual documents, so if I add an English section as well sure enough I get two \addto\caption lines in the preamble and the display shows both translations.
The first question still holds though. Cheers -- Steve Hnizdur
