Hello, I really enjoy LyX 1.3.0 for Qt/RH8.0, but I have problem to spell iso8859-2 encoded documents -- namely Czech. I have the following stuff in my ~./lyx/preferences
# SPELLCHECKER SECTION ############################## \accept_compound true \use_escape_chars true \escape_chars "áčďéěíňóřšťúůžÁČĎÉĚÍŇÓŘŠŤÚŮŽ" \use_personal_dictionary true \personal_dictionary "/home/.../personal_dict_cs.ispell" \use_input_encoding true Long time ago, I found out, that spellchecker works properly only when the pop-up encoding is set to iso8859-2. Though there's no option in 1.3.0/Qt to set the pop-up encoding from GUI. The fonts section in my ~/.lyx/preferences looks like this # SCREEN & FONTS SECTION ############################ \popup_font_encoding "iso8859-2" \screen_dpi 100 \screen_zoom 135 \wheel_jump 1 \cursor_follows_scrollbar true \dialogs_iconify_with_main true \screen_font_roman "Nimbus Roman No9 l" \screen_font_sans "Nimbus Sans l" \screen_font_typewriter "Courier New" \screen_font_scalable false \screen_font_encoding "iso8859-2" and it seems that LyX doesn't worry about that. The spellchecker behaves as the option \escape_chars "..." was not set. Moreover the characters in the spellchecker window (GUI) seem not to appear in iso8859-2 encoding -- the characters with diacritic marks are displayed as the question marks <?>. I've also checked the font options in my KDE settings, but found nuthin' to fix the problem. I have set all the locales to <C> or <en_US> except the LC_CTYPE=cs_CZ. Does anyone know how to resolve this problem? Thanks, KAMIL ;-{