On 2010-11-06, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> Le 6 nov. 10 à 22:20, Vasily Letov a écrit :
>> But we type --- or -- in LyX as is, yes? "--- etc. are similar things,
>> but for other languages. Of course, TeX, LaTeX, XeTeX, LyX were made
>> for english-speaking users, but now we want to make them for all
>> people
>> in the world, isn't it?
> The idea at the time is that, while nice tricks like that are good for
> human users, it is a pain to handle at LyX level (like the infamous `?
> ligature). I would be much more comfortable with an old-fashionned
> \macro to the same effect that LyX could output. This avoids lots of
> stupid checks on output of plain characters.
Fortunately, babel's russion option provides also a macro-version of
these shortcuts:
\cdash--- Cyrillic emdash in plain text.
\cdash--~ Cyrillic emdash in compound names (surnames).
\cdash--* Cyrillic emdash for denoting direct speech.
\glqq for German left double quotes (looks like ,,).
\grqq for German right double quotes (looks like “).
\flqq for French left double quotes (looks like <<).
\frqq for French right double quotes (looks like >>).
\dq the original quotes character (").
OTOH, LyX unicodesymbols translates:
0x2013 "\\textendash" "" "" # EN DASH
0x2014 "\\textemdash" "" "" # EM DASH
Hence, you can get a "cyrillic" em-dash via a re-definition in
the LaTeX preamble:
\renewcommand*{\textendash}{\cdash---}
(and bind some key to insert an emdash unicode character).
Günter