On 2012-02-09, Nikos Alexandris wrote:
...
> Well, it seems I haven't figured it out exactly. Any additional text
> in Greek raises a failure to compile properly. I am (more) puzzled.
> I'll try more combinations (since it's the only thing I can do for the
> moment) and will eventually report a success to the list.
On Thursday 09 of February 2012 23:26:00 Guenter Milde wrote:
It seems like there is no "force" flag for the Greek letters in
"unicodesymbols". This means that Greek Unicode-chars are kept as-is
when exporting to LaTeX.
* This is good for the pdfstring
* It does not work with "Unicode (utf8)" unless you add a `lgrenc.dfu` file
for Greek Unicode with the inputenc standard UTF-8 support (e.g. from
http://milde.users.sourceforge.net/LGR/).
(There should be something about Greek and Unicode at the lyx wiki.)
Thank you so much Guenter! I've copied over "lgrxenc.def" [1],
"lgrenc.dfu" [2] and "textgreek.sty" [3] to the local
"/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/" directory, ran "sudo
texhash afterwords" and went ahead to run pure LaTeX code (through
TeXmaker):
The "expanded" minimal working example looks like:
--%<---
\documentclass[greek,english]{scrbook}
\usepackage[LGRx,T1]{fontenc} % define LGR and T1 encodings
\usepackage[utf8]{inputenc} % standard UTF-8 input encoding
\usepackage[greek,english]{babel}
\usepackage[unicode]{hyperref}
\usepackage{bookmark}
\begin{document}
\mainmatter
\addchap{\texorpdfstring{Ambivalence/\textgreek{Amfijum'ia}}{Ambivalence/Aμφιθυμία}}
\textit{Ambivalence}, catalyst in spreading the great disease which is
called Fear.\\
\begin{otherlanguage}{greek}
\textit{Aμφιθυμία},
καταλύτης
στην
εξάπλωση της
μεγάλης
νόσου που
ονομάζεται
Φόβος.
\end{otherlanguage}
\addsec{\texorpdfstring{Ending
sigma:~\textgreek{ς},~\textgreek{Telik'o s'igma: c}}{Ending
sigma: ς/Tελικό ς}}
\begin{otherlanguage}{greek}
Το τελικό
σίγμα σε
κείμενο με
ελληνικά δεν
εμφανίζεται
σωστά στα
περιεχόμενα
του αρχείου
\end{otherlanguage} PDF!
\end{document}
--->%--
And another one with [english,greek] instead of [greek,english]:
--%<---
\documentclass[english,greek]{scrbook}
\usepackage[LGRx,T1]{fontenc} % define LGR and T1 encodings
\usepackage[utf8]{inputenc} % standard UTF-8 input encoding
\usepackage[english,greek]{babel}
\usepackage[unicode]{hyperref}
\usepackage{bookmark}
\begin{document}
\mainmatter
\selectlanguage{english}
\addchap{\texorpdfstring{Ambivalence/\textgreek{Amfijum'ia}}{Ambivalence/Aμφιθυμία}}
\textit{Ambivalence}, catalyst in spreading the great disease which is
called Fear.\\
\\
\begin{otherlanguage}{greek}
\textit{Aμφιθυμία},
καταλύτης
στην
εξάπλωση της
μεγάλης
νόσου που
ονομάζεται
Φόβος.
\end{otherlanguage}
\addsec{\texorpdfstring{Small and Ending sigma:
\textgreek{σ}~and~\textgreek{ς},~\textgreek{Mikr'o kai
Telik'o s'igma: sv kai s}}{Small and Ending sigma: σ and ς,
Μικρό και
Tελικό: σ και ς}}
\foreignlanguage{english}{However, in LyX, both
sigma~(\textgreek{\textit{σ, ς}})~in a Greek text, do not
appear correctly in the Contents of a PDF file}! Why?
\begin{otherlanguage}{greek}\\
\\
Ωστόσο, στο
\foreignlanguage{english}{LyX}, και τα
δυο σίγμα~(\textit{σ,
ς})~σε ελληνικό
κείμενο, δεν
εμφανίζονται
σωστά στα
περιεχόμενα
ενός αρχείου
\end{otherlanguage} PDF! Γιατί;
\end{document}
--->%--
Full success :-) Yet, within LyX the sigma(s) come out as either "c"
or "sv" out(?)!
Cheers, Nikos
ps- posted this also in tex.stackexchange:
<http://tex.stackexchange.com/a/44130/8272>
---
[1] <http://milde.users.sourceforge.net/LGR/lgrxenc.def>
[2] <http://milde.users.sourceforge.net/LGR/lgrenc.dfu>
[3] <http://milde.users.sourceforge.net/LGR/textgreek.sty>