Hello to everybody
I added the translation to english in my blog
http://programaraciegas.weblog.discapnet.es/articulo.aspx?idA=970
I'll try to post in spanish and english in the future
Well, today I called a friend of mine that she knows to the chief of
CIDAT. CIDAT is a investigation and developping center of ONCE
organization. CIDAT has power to support new initiatives for blind
people in Spain.
I am wainting for the call.
I need some information to give to the chief of CIDAT about mac
accessibility organizations or projects.
Regards
Jonathan Chacón
-----Mensaje original-----
De: [email protected]
[mailto:[email protected]] En nombre de Justin Harford
Enviado el: domingo, 15 de marzo de 2009 5:37
Para: [email protected]
Asunto: Re: About the new snowleopard Spanish voices in english
Thanks Dan
As well I forgot to mention, in response to John's question, the URL
where the voice samples for the shuffle may be found. As a matter of
fact there are quite a number of languages supported, not just
Spanish, which gives some positive hope for non-english speakers in
the future. The most valuable thing about this development will most
certainly not be exactly the availability of free foreign language
voices, though that is nice, but the support that nonenglish speakers
will now have when it comes to setting up their computers.
The URl
http://www.apple.com/ipodshuffle/voiceover.html
There are a number of samples on that page. Apple do mention that
this multilengual voice is part of the actual voiceover package.
Blog posts like john's are great for getting the word out but I wonder
if we couldn't solicit the help of organizations like "proyecto
visión"" which seem to be connected to the spanish speaking community
in the United States at least. I would also maybe think of contacting
ONCE "organización nacional de cigos españoles" in Spain to get them
to promote this.
What say you all
J
"Don't worry about the world coming to an end today. It's already
tomorrow in Australia." Charles Schultz, creator of the Peanuts comic
strip.
El 14/03/2009, a las 21:09, Dan escribió:
>
> Hello Justin,
> Thanks a bunch for that fine post regarding Spanish in Snow-Leopard.
> I'm sure that there are a number of people on the list who might be
> interested. I also know of a few people who might purchase a Mac if
> Spanish is included.
> Again, thanks.
>
>
> Dan
>
> [email protected]
>
>
>
>
> On Mar 14, 2009, at 8:40 PM, Justin Harford wrote:
>
>>
>> Hi all
>>
>> The article in English
>>
>> There will be voices in Spanish for mac os x snowleopard
>>
>> The next version of the apple operating system, known as snowleopard,
>> will include some very interesting new accessibility features,
>> particularly for blind users.
>>
>> in this new version, known as Mac OS X 10.6 new Spanish voices will
>> be
>> included. With this new development, one of the most important
>> berriers to this OS which existed for non-english speakers wil be
>> eliminated, the absence of free spanish speaking voices.
>>
>> It's still not known which voices will be used in this next release
>> of
>> the macintosh operating system, but even if they have the same
>> quality
>> as Alex, the free english speaking voice incorperated in Mac OS X
>> Leopard, the voice will possess a very interesting balance between
>> quality of pronunciation and agility.
>>
>> On top of incorperating these voices in Spanish, Snowleopard will
>> widen its support of refreshable braille displays, a better
>> personalization process for voiceover, the screenreader for mac OS X,
>> a better support for universal system access, and improvements in the
>> zoom performance for the screen magnification.
>>
>> Let's hope that this new version of the apple operating system isn't
>> delayed for to long, even though rumor has it that it won't come out
>> on the market until the last three months of the year, owing to some
>> errors found in the most recent developer beta.
>>
>>
>>
>>
>> Personally as a native english speaker I would still regard this as
>> being something that should interest me and others who might have
>> spanish speaking friends, or who might be learning spanish. It's
>> just
>> useful for everyone to know what is available. So I submit here a
>> rendering of the blog post in english. I have taken some liberty in
>> places, not translating exactly as it is written to better capture
>> the
>> meaning, and have been more exact in other places. I saw at least
>> one
>> severe spanish error which may have spanish readers laughing with
>> youthful abandon; it caused me to have a bit of uncertainty in places
>> of the article's meaning but I think its all here and the idea is
>> conveyed.
>>
>>
>>
>> "Don't worry about the world coming to an end today. It's already
>> tomorrow in Australia." Charles Schultz, creator of the Peanuts comic
>> strip.
>>
>>
>>>
>
>
> >
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
"MacVisionaries" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to
[email protected]
For more options, visit this group at
http://groups.google.com/group/macvisionaries?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---