Sounds great. "Don't worry about the world coming to an end today. It's already tomorrow in Australia." Charles Schultz, creator of the Peanuts comic strip.
El 16/03/2009, a las 1:08, Jonathan Chacón escribió: > > Hello to everybody > > I added the translation to english in my blog > http://programaraciegas.weblog.discapnet.es/articulo.aspx?idA=970 > > > I'll try to post in spanish and english in the future > > > Well, today I called a friend of mine that she knows to the chief of > CIDAT. CIDAT is a investigation and developping center of ONCE > organization. CIDAT has power to support new initiatives for blind > people in Spain. > I am wainting for the call. > > I need some information to give to the chief of CIDAT about mac > accessibility organizations or projects. > > Regards > Jonathan Chacón > > -----Mensaje original----- > De: [email protected] > [mailto:[email protected]] En nombre de Justin Harford > Enviado el: domingo, 15 de marzo de 2009 5:37 > Para: [email protected] > Asunto: Re: About the new snowleopard Spanish voices in english > > > Thanks Dan > > As well I forgot to mention, in response to John's question, the URL > where the voice samples for the shuffle may be found. As a matter of > fact there are quite a number of languages supported, not just > Spanish, which gives some positive hope for non-english speakers in > the future. The most valuable thing about this development will most > certainly not be exactly the availability of free foreign language > voices, though that is nice, but the support that nonenglish speakers > will now have when it comes to setting up their computers. > > The URl > http://www.apple.com/ipodshuffle/voiceover.html > > There are a number of samples on that page. Apple do mention that > this multilengual voice is part of the actual voiceover package. > > Blog posts like john's are great for getting the word out but I wonder > if we couldn't solicit the help of organizations like "proyecto > visión"" which seem to be connected to the spanish speaking community > in the United States at least. I would also maybe think of contacting > ONCE "organización nacional de cigos españoles" in Spain to get them > to promote this. > > What say you all > J > > > "Don't worry about the world coming to an end today. It's already > tomorrow in Australia." Charles Schultz, creator of the Peanuts comic > strip. > > El 14/03/2009, a las 21:09, Dan escribió: > >> >> Hello Justin, >> Thanks a bunch for that fine post regarding Spanish in Snow-Leopard. >> I'm sure that there are a number of people on the list who might be >> interested. I also know of a few people who might purchase a Mac if >> Spanish is included. >> Again, thanks. >> >> >> Dan >> >> [email protected] >> >> >> >> >> On Mar 14, 2009, at 8:40 PM, Justin Harford wrote: >> >>> >>> Hi all >>> >>> The article in English >>> >>> There will be voices in Spanish for mac os x snowleopard >>> >>> The next version of the apple operating system, known as >>> snowleopard, >>> will include some very interesting new accessibility features, >>> particularly for blind users. >>> >>> in this new version, known as Mac OS X 10.6 new Spanish voices will >>> be >>> included. With this new development, one of the most important >>> berriers to this OS which existed for non-english speakers wil be >>> eliminated, the absence of free spanish speaking voices. >>> >>> It's still not known which voices will be used in this next release >>> of >>> the macintosh operating system, but even if they have the same >>> quality >>> as Alex, the free english speaking voice incorperated in Mac OS X >>> Leopard, the voice will possess a very interesting balance between >>> quality of pronunciation and agility. >>> >>> On top of incorperating these voices in Spanish, Snowleopard will >>> widen its support of refreshable braille displays, a better >>> personalization process for voiceover, the screenreader for mac OS >>> X, >>> a better support for universal system access, and improvements in >>> the >>> zoom performance for the screen magnification. >>> >>> Let's hope that this new version of the apple operating system isn't >>> delayed for to long, even though rumor has it that it won't come out >>> on the market until the last three months of the year, owing to some >>> errors found in the most recent developer beta. >>> >>> >>> >>> >>> Personally as a native english speaker I would still regard this as >>> being something that should interest me and others who might have >>> spanish speaking friends, or who might be learning spanish. It's >>> just >>> useful for everyone to know what is available. So I submit here a >>> rendering of the blog post in english. I have taken some liberty in >>> places, not translating exactly as it is written to better capture >>> the >>> meaning, and have been more exact in other places. I saw at least >>> one >>> severe spanish error which may have spanish readers laughing with >>> youthful abandon; it caused me to have a bit of uncertainty in >>> places >>> of the article's meaning but I think its all here and the idea is >>> conveyed. >>> >>> >>> >>> "Don't worry about the world coming to an end today. It's already >>> tomorrow in Australia." Charles Schultz, creator of the Peanuts >>> comic >>> strip. >>> >>> >>>> >> >> >>> > > > > > > --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message because you are subscribed to the Google Groups "MacVisionaries" group. To post to this group, send email to [email protected] To unsubscribe from this group, send email to [email protected] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/macvisionaries?hl=en -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
