Am Donnerstag, 12. Januar 2012, 22:43:54 schrieb Florian Hubold: > > On 01/12/2012 04:17 PM, Johnny A. Solbu wrote: > >> As far as I understand, that is a common British thing to do when one > >> agree > >> with the current speaker. > Well, directly translating this phrase into german, it has another meaning. > Used in colloquial language, it means something like ironically saying > "well, look at that" or "enough with this nonsense" but also in the form > Johnny used it. You must have a different dirct translation than me. Directly translating it into German makes no sense at all :D
But you should never translate anything directly between languages... Oliver