2010/10/1 <[email protected]>: > Sorry, I once confused the two words "fork" and "branch". It is difficult to > exactly translate the word "fork" into Chinese. Now, I feel that, the word > "fork" has the meaning "parallel and independent", while the word "branch" > has the meaning "dependent". So, "fork" is not "branch". Can the word "fork" > be translated into "衍生"? No. "衍生" often refers to derivative rather than fork.
- Re: [Mageia-discuss... Kira
- Re: [Mageia-discuss... Funda Wang
- Re: [Mageia-discuss... Dick Gevers
- Re: [Mageia-discuss... peter f miller
- Re: [Mageia-discuss... Mihai Dobrescu
- Re: [Mageia-discuss... Thomas Lottmann
- Re: [Mageia-discuss... You-Cheng Hsieh
- Re: [Mageia-discuss... Maât
- [Mageia-discuss] Chinese translation for Mage... futureway
- Re: [Mageia-discuss] Chinese translation... Frank Weng (a.k.a. Franklin)
- Re: [Mageia-discuss] Chinese translation... Funda Wang
- Re: [Mageia-discuss] Chinese translation for ... futureway
- Re: [Mageia-discuss] Chinese translation... Frank Weng (a.k.a. Franklin)
- Re: [Mageia-discuss] Chinese transla... Thomas Lottmann
- Re: [Mageia-discuss] Chinese translation... You-Cheng Hsieh
- Re: [Mageia-discuss] Chinese translation for ... futureway
- Re: [Mageia-discuss] Chinese translation for ... Jiang Yike
