Le 14/06/2012 07:37, Doug Laidlaw a écrit :
Computer French is different from spoken French. I am translating a Python script. It talks about "dossiers" which I think are directories, and within them, "chemises." "Shirts" doesn't fit.Any suggestions, please? [I am being careful to change only the labels, not file names, etc.] Doug.
I would say sub-directories or something like that -- http://mageia.org
