Hi there,
This the first jet of the Romanian translation.
Please, can you put it online on a test environment so I can give it a run and
do the final adjustments?
Best regards,
Florin Catalin RUSSEN
Mageia Romanian Translation Team
<?php
$_t = array(
'ro' => array(
'page_title' => 'ContribuiÈi la Mageia',
'page_desc' => 'Aici puteÈi afla cum sÄ contribuiÈi la
proiectul Mageia',
'page_kw' => 'mageia, contribuÈie, ghid, sistem de operare',
'page_h1' => 'ContribuiÈi la Mageia',
'mageia_intro' => 'Un numÄr mare de persoane din întreaga
lume s-au reunit sÄ creeze Mageia
– un sistem de operare bazat pe Linux cît
<em>Èi</em>
o <a href="/en/about/code-of-conduct/">comunitate
febrilÄ Èi bine dispusÄ</a>
pentru a <a href="/en/about/values/">construi proiecte
de aplicaÈii libere</a>.',
'contribute_intro' => 'Oricine poate contribui, asta înseamnÄ
aplicaÈii libere!
DacÄ sînteÈi curios Èi doriÈi sÄ vÄ alÄturaÈi,
sînt multe lucruri pe care le puteÈi face,
în funcÈie de timpul Èi aptitudinile voastre;
veÈi gÄsi mereu pe cineva care sÄ vÄ Ã®ntîmpine
Èi sÄ vÄ ajute/asiste dacÄ este
nevoie, astfel încît contribuÈia voastrÄ la proiect
sÄ fie cît mai eficientÄ!',
'check_can_do' => 'VedeÈi mai jos cum puteÈi contribui!',
'browse_role' => 'Listare dupÄ rol',
'browse_time' => 'Listare dupÄ disponibilitate',
'h2_role' => 'Roluri',
'h3_support' => 'Ajutarea utilizatorilor Èi promovarea
proiectului',
'text_support' => 'DoriÈi sÄ Ã®ntîmpinaÈi Èi sÄ ajutaÈi
utilizatorii noi sau sÄ partajaÈi sfaturi cu cei experimentaÈi?
Pe <a href="/wiki/doku.php?id=irc">canalele
IRC</a>,
<a
href="http://forums.mageia.org/">forumuri</a>,
<a href="http://mageia.org/mailman/">listele de
difuziune</a>,
evenimente locale? Trebuie doar sÄ ne
contactaÈi pe unul din aceste canale Èi sÄ partajaÈi distracÈia!',
'h3_docu' => 'Redactare Èi documentare',
'text_docu' => 'AveÈi o înclinaÈie pentru o redactare
practicÄ, clarÄ, concisÄ, corectÄ Èi agreabilÄ?
VÄ atrage provocarea de a-i învÄÈa pe
ceilalÈi sau de a
explica în mod clar sisteme sau idei complexe?
ÈtiÈi cum sÄ sintetizaÈi Èi sÄ extrageÈi
mesajul corespunzÄtor?
Atunci luaÈi contact cu <a
href="/wiki/doku.php?id=documentation">echipa noastrÄ de documentaÈie</a>!',
'h3_i18n' => 'Traducere',
'text_i18n' => 'Mageia este localizatÄ Ã®n mai bine de 180 de
limbi!
Clarificarea, completarea, ameliorarea
traducerilor aplicaÈiilor, ghidurilor,
tutorialelor, siturilor Internet, materialului promoÈional,
etc. se întîmplÄ mulÈumitÄ efortului
atîtor contribuitori.
AlÄturaÈi-vÄ <a
href="/wiki/doku.php?id=translators">lor</a>!',
'h3_triage' => 'Triere',
'text_triage' => 'Erori existÄ! Èi unele sînt chiar
raportate. Iar, în mod logic, acestea trebuiesc triate
pentru a uÈura munca de corectare a
împachetatorilor/dezvoltatorilor: validare (eroarea este reproductibilÄ?),
colectarea de la declarant a informaÈiei
necesare pentru depanare, atribuirea corectÄ a raportului.
<a href="/wiki/doku.php?id=triage">ContribuiÈi
la echipa de triere</a> Èi faceÈi legÄtura între utilizatorii care au
raportat erorile
pe forumuri sau pe listele de discuÈii Èi <a
href="http://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla</a>
utilizatÄ de dezvoltatori.',
'h3_qa' => 'Teste Èi <abbr title="Quality
Assurance">controlul calitÄÈii</abbr>',
'text_qa' => 'Nu putem livra aplicaÈii dacÄ nu avem
încrederea cÄ funcÈioneazÄ bine!
<a href="/wiki/doku.php?id=qateam">Testorii Èi
controlorii de calitate</a>
se asigurÄ cÄ aplicaÈiile, pachetele,
imaginile ISO, siturile Internet corespund
criteriilor noastre de calitate înainte sÄ
ajungÄ la utilizatorii finali.',
'h3_marketing' => 'Promovare, comunicare Èi evanghelizare',
'text_marketing' => 'ÃnÈelegerea persoanelor care utilizeazÄ
Èi contribuie la proiect,
pentru a le putea ajuta mai bine,
asigurîndu-se cÄ vocea Mageiei este ... Èi auzitÄ,
este sarcina <a
href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=marketing">echipei marcomm</a>
(marketing Èi comunicare), atît la scarÄ
localÄ cît Èi globalÄ.',
'h3_graphic' => 'GraficÄ Èi interfaÈa cu utilizatorul',
'text_graphic' => 'AplicaÈiile nu Èin numai de cod Èi nici
Mageia numai de tehnologie.
Deci, acestea trebuiesc fÄcuteo umane,
practice Èi frumoase!
DacÄ aveÈi talent Èi experienÈÄ Ã®n
concepÈie graficÄ Èi ergonomie, atunci
<a
href="/wiki/doku.php?id=designers">alÄturaÈi-vÄ echipei grafice</a>!',
'h3_dev' => 'Programare Èi împachetare',
'text_dev' => 'ContribuiÈi la realizarea distribuÈiei cu
competenÈele voastre tehnice!
AdÄugarea, corectarea, repararea Èi
menÈinerea aplicaÈiilor ce sînt incluse
în distribuÈie, din proiectele în amonte sau
din surse specifice Mageia. AlÄturaÈi-vÄ <a
href="/wiki/doku.php?id=packagers">echipei de împachetatori</a>!',
'h3_web' => 'Web, unelte, concepÈia sistemelor Èi
administrare',
'text_web' => 'Mageia depinde de infrastructurÄ Èi de
uneltele care permit tuturor sÄ colaboreze
împreunÄ. Toate acestea au nevoie de experÈi
care sÄ construiascÄ, menÈinÄ, dezvolte,
furnizeze Èi sÄ gestioneze serverele,
conexiunile, securitatea, aplicaÈiile, fluxurile de date etc.
Pentru a gestiona aceastÄ sarcinÄ enormÄ
este nevoie de la <a href="/wiki/doku.php?id=sysadmin">administratori de
sistem</a>
pînÄ la <a
href="/wiki/doku.php?id=web">creatori/dezvoltatori/integratori web</a>
.',
'h3_mirror' => 'Servere alternative',
'text_mirror' => 'Pentru punerea la dispoziÈie al tuturor
aplicaÈiilor overite de Mageia este nevoie
<a href="http://mirrors.mageia.org/">multe
servere alternative rÄspîndite în
întreaga lume</a>, pentru distribuirea
imaginilor ISO Èi a pachetelor aplicative.
DacÄ dispuneÈi de ceva spaÈiu pe disc Èi
lÄÈime de bandÄ de partajat, vÄ rugÄm sÄ <a
href="/wiki/doku.php?id=mirrors_policy#how_to_become_a_mirror">consultaÈi cum
puteÈi furniza un server alternativ Mageia oficial</a>.',
'h3_donation' => 'DonaÈii',
'text_donation' => 'DonaÈiile financiare ne ajutÄ la
realizarea anumitor sarcini, asigurarea infrastructurii,
finanÈarea evenimentelor, goodies Èi
transportul.
<a href="/en/thank-you/">Mai bine de 200 de
persoane Èi-au exprimat astfel încrederea în noi,</a>
oferindu-ne bani, componente materiale sau alte
resurse.
Acest lucru se poate vedea în <a
href="/en/about/reports/">evidenÈa publicÄ a fondurilor primite Èi
utilizarea lor</a>.',
'h3_data' => 'Analiza datelor',
'text_data' => 'ExistÄ tone de date în naturÄ, multe din ele
nu le utilizÄm,
sau nici nu Ètim de ele. DacÄ vÄ place sÄ
le recuparaÈi Èi sÄ le analizaÈi
pentru a le interpreta Èi reprezenta grafic ca
sÄ ne indicaÈi ce putem face mai bine,
contactaÈi-ne!',
'h3_design' => 'Conceperea, experimentarea, descoperirea
necunoscutului',
'text_design' => 'Ideile sînt bune, însÄ prototipurile
funcÈionale sînt Èi mai bune.
Proiectul Mageia nu constÄ doar în realizarea
unei distribuÈii Linux
diferite, ci Èi în construirea de proiecte
noi Èi experimentarea lor
Èi cu datele înconjurÄtoare.',
'h2_time' => 'Disponibilitate',
'intro_time' => 'De cît timp liber dispuneÈi? Èi cît din
acesta îl puteÈi consacra proiectului Mageia?
IatÄ ce puteÈi face:',
'h3_minutes' => 'Cîteva minute',
'array_minutes' => array('VizitaÈi secÈiunea de suport din <a
href="http://forums.mageia.org/">forumuri</a>
Èi vedeÈi dacÄ puteÈi rÄspunde la o
întrebare.',
'VorbiÈi despre proiect cu cei din
jurul vostru, pe blogul vostru, pe Twitter sau
la locul vostru de muncÄ.',
'DacÄ aÈi întîlnit o eroare pe care
o puteÈi reproduce,
<a href="http://bugs.mageia.org/">trit de
eroare</a>.',
'FaceÈi o <a
href="/en/donate/">donaÈie</a>!'),
'h3_hours' => 'Cîteva ore',
'array_hours' => array('VizitaÈi un eveniment Mageia, asemeni
unei zile de tes pentru a gÄsi, reproduce Èi ajuta la corectarea erorilor.',
'AbonaÈi-vÄ la lista de discuÈii a
unei echipe, urmÄriÈi ce se petrece acolo
Èi încercaÈi sÄ vedeÈi dacÄ puteÈi
contribui cu ceva folositor.'),
'h3_weeks' => 'Cîteva sÄptÄmîni sau mai mult',
'array_weeks' => array('InteresaÈi-vÄ despre colaborare Èi
aplicaÈiile libere cu sursÄ deschisÄ Ã®n general,
Èi despre Mageia în particular.',
'DacÄ sînteÈi student, vorbiÈi cu
îndrumÄtorul vostru didactic despre
participarea la proiect în cadrul
studiilor voastre;
nu trebuie neapÄrat sÄ studiaÈi
informatica pentru a face acest lucru.')
),
);
?>