2011/6/10 Remco Rijnders <[email protected]>: > > Dear Numan, Atilla, Alev, Can, Cem, Murat, and Ufuk, > > Last week saw the succesful first release of the Mageia distribution. > The Mageia Project, created with the objective of launching a new > community based Linux distribution, was started last September. Since > then many people have worked hard in getting this first release out and > much work was done setting up the needed infrastructure, packaging, > internationalisation efforts, etc. > Internationalisation is very import for the success of Mageia in the > international community in general and for speakers of your language in > particular. It helps those who are not too comfortable with using foreign > languages as well as those who like to use a system which is consistently > and correctly available in their native language. > > I send you this email as I am a member of the internationalisation team > and we've noticed at one point you expressed interest in helping (and > perhaps even were active) with the localisation of our blogs, website > and programs (see also > http://www.mageia.org/wiki/doku.php?id=translators:registered_people ) > into Turkish. > > Unfortunately we haven't heard recently from you or anyone on this > language team and this means that the aforementioned items aren't > available in your language or are only partially translated. As we do > try to be as inclusive as possible and as userfriendly as possible, we'd > love to have you as an active member in our i18n-team. > > We understand that there can be many reasons why you didn't participate > till now or no longer are active. Reasons can vary from lack of time and > interest to unclearity over the process or tools to be followed and > used. > > If you have any concerns that prevent you from participating, please get > in touch with us so we can see how we can best address these concerns > and get you started (once again). The i18n-team is being led by Oliver > Burger <[email protected]> and Rémi Verschelde > <[email protected]>. If you prefer you can also contact me and I'll > see how I can best help you. > > Should you no longer be interested or able to help us out, I'd > appreciate a short reply from you as well so we can remove your name > from the wiki and will no longer bother you with messages like these ;-) > > If you do want to and can help us out, please subscribe to our team list > where we coordinate translation tasks, schedule meetings, and discuss > any topics related to Mageia and translation that affect us. To > subscribe to this list just visit > https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n or send an email to > [email protected] with 'subscribe' as the subject. Of > further interest to getting started, please see the page at > http://www.mageia.org/wiki/doku.php?id=translators:tx_short_guide and > the section on "Steps for becoming a translator" in particular. Should > you need assistance with any of these steps, please do let me know. > > I'm looking forward to hearing back from you no matter what your > decision is, but I sincerely do look forward to working together with > you on this huge undertaking that will be of great help to our users > around the globe. > > Sincerely yours, > > Remco Rijnders > Remmy @ IRC, Dutch translation coordinator. > > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) > > iQIcBAEBAgAGBQJN8ZTsAAoJEOsuQJrxVIpnpvcQAJbfJfC1D0dUAvRoQTADYxza > o0IClgYmAa8hrP6EcXSQmUSorIY2ZiYtGA3zK+iO/EYfhR7n2NdbmVnvF87z8k7L > UunVXguJzitv9TB3yUIpekN5p41I2Y2aCIsnVkDfZCAyBZWZds6Tne05v8KVf9Ug > 34FlLT3fI/IEyeCgEbxGIInqfqb05sHGkifsG+18Ci1zwd54UERZKbGP6MhQ0+/G > xY9I+eJrQm0AKjD/4tAHuyz4SbfIZmldU9xtRH/s9CnZo2+fYW9nGvUkRhx9eIB2 > 8AcfiPRV/8WCDj2HP7dXQZ98vj0tsMc9o0vIqaOWfVEYzssX76zlC8aPKROylz4H > 6JnOsMNEfBvG4l9g7PuLFvs82gtbina98HQkR/2tU9NsqI80LUzLO5yVGhnj/U7w > A5mvF+y+vIBUjMknBRcg5q8r55JsMKtQKrf0fcA7RMN777ufijIZYXY7iv7qxE1W > nDqz4iMrGK6ctdW4div6EMgZ0ehTtIaSaDSt4KoIkKNRdbOyGa3v1Ci9jIPbwJ5P > /TvoLXTwLSUhVQLp9A51SIP54z/1xvfp9rMVbzo0IKEjaXZr+UbSi2TcCtuDd0hd > TWuzvqmQvPq4E57biBnDGf/A2jbzDwuz/S8iuA5e52H5M/H9LSUKFfedqYos0maa > lliD4Uw004NZmg7tpLQ5 > =0XUY > -----END PGP SIGNATURE----- > >
Hi. I'm here and alive. Though in a rush with my daily life, my work and family. I' ll help with translations, but only packages. Let me inform you a bit about Turkish i18n team status. We haven't enough team members to work on both tx, web pages and blog. Also, as i can see, we lost our communication after our meeting place, Mandriva Turkiye had dissolved. But wait, Turkish Mageia community is re-united on Mageia-tr. So work will begin soon.
