2009/4/22 Andrew O. Shadoura <bugzi...@tut.by>

>
>
>
> ---------- Forwarded message ----------
> From: "Andrew O. Shadoura" <bugzi...@tut.by>
> To: "Andrew O. Shadoura" <bugzi...@tut.by>
> Date: Wed, 22 Apr 2009 14:43:51 +0300
> Subject: Re: [LVEE] lvee.by:be
> Hello.
>
> Тамсама: "прафайл" ці "профіль"? "У дадзены момант" ці "ў гэты
> момант"? "Папрасіць прабачэнне" ці "прабачэння"? "Тэсціраваннем"
> ці "тэставаннем" (гэта ў папярэдняй навіне)?
>
> З.Ы. Цікава, Касцюк асацыюецца ў дызайнераў з навінамі, ці як? :-) Някепска
> атрымалася, я скажу.
>
> --
> WBR, Andrew
>
> _______________________________________________
> Maillist mailing list
> Maillist@lvee.org
> http://lvee.org/cgi-bin/mailman/listinfo/maillist
>
>
1) прафайл/профіль: тут гледзячы ад якога слова утвараць (ад ангельскага
"profile" ці ад расейскага "профиль");
2) "у дадзены момант" - маецца на ўвазе канкрэтна сучаснасць (калі чытач
бачыць), "у гэты момант" - тут больш працягнута, менш канкрэтна; залежыць ад
кантэксту, магчыма, трэба карыстацца "на дадзены момант" (зроблена).
3) класічны правапіс: "тэставаньнем"; сучасны правапіс: "тэсціраваннем"

Rgds,
----Feata`lion
_______________________________________________
Maillist mailing list
Maillist@lvee.org
http://lvee.org/cgi-bin/mailman/listinfo/maillist

Ответить