Update of /cvsroot/mailman/mailman/messages/es/LC_MESSAGES
In directory
sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv31585/messages/es/LC_MESSAGES
Modified Files:
Tag: Release_2_1-maint
mailman.po
Log Message:
i18n message catalog update.
Index: mailman.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mailman/mailman/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po,v
retrieving revision 2.46.2.18
retrieving revision 2.46.2.19
diff -u -d -r2.46.2.18 -r2.46.2.19
--- mailman.po 26 Nov 2004 01:57:33 -0000 2.46.2.18
+++ mailman.po 4 Dec 2004 05:34:04 -0000 2.46.2.19
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Nov 16 09:26:46 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Sat Dec 4 14:06:08 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-31 17:36+0200\n"
"Last-Translator: David Mart�nez Moreno <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Espa�ol <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -1826,11 +1826,11 @@
" <a href=\"%(listinfourl)s\">p�gina de informaci�n general\n"
" de la lista</a>."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:793
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:794
msgid "<em>not available</em>"
msgstr "<em>No disponible</em>"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:797
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:798
msgid ""
"Your membership in the %(realname)s mailing list is\n"
" currently disabled due to excessive bounces. Your confirmation is\n"
@@ -1871,11 +1871,11 @@
" reactivaci�n de la suscripci�n.\n"
" "
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:817
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:818
msgid "Re-enable membership"
msgstr "Reactivar suscripci�n"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:818
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:819
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -3754,14 +3754,6 @@
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: Mailman/Defaults.py:1313
-msgid "Chinese (China)"
-msgstr "Chino (China)"
-
-#: Mailman/Defaults.py:1314
-msgid "Chinese (Taiwan)"
-msgstr "Chino (Taiwan)"
-
#: Mailman/Deliverer.py:52
msgid ""
"Note: Since this is a list of mailing lists, administrative\n"
@@ -8089,39 +8081,44 @@
msgstr ""
"el propietario de%(dbfile)s es %(owner)s (tiene que pertenecer a %(user)s"
-#: Mailman/MailList.py:212
+#: Mailman/MailList.py:214
#, fuzzy
-msgid "Your confirmation is required to %(verb)s the %(listname)s mailing list"
+msgid "Your confirmation is required to join the %(listname)s mailing list"
msgstr "Se ha dado de baja de la lista de distribuci�n %(realname)s"
-#: Mailman/MailList.py:871 Mailman/MailList.py:1260
+#: Mailman/MailList.py:224
+#, fuzzy
+msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list"
+msgstr "Se ha dado de baja de la lista de distribuci�n %(realname)s"
+
+#: Mailman/MailList.py:887 Mailman/MailList.py:1276
msgid " from %(remote)s"
msgstr " de %(remote)s"
-#: Mailman/MailList.py:905
+#: Mailman/MailList.py:921
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
msgstr ""
"las suscripciones a %(realname)s necesitan el visto bueno del administrador"
-#: Mailman/MailList.py:969 bin/add_members:242
+#: Mailman/MailList.py:985 bin/add_members:242
msgid "%(realname)s subscription notification"
msgstr "Notificaci�n de suscripci�n a %(realname)s"
-#: Mailman/MailList.py:988
+#: Mailman/MailList.py:1004
msgid "unsubscriptions require moderator approval"
msgstr "las bajas a %(realname)s necesitan el visto bueno del moderador"
-#: Mailman/MailList.py:1008
+#: Mailman/MailList.py:1024
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
msgstr "Notificaci�n de desuscripci�n a %(realname)s"
-#: Mailman/MailList.py:1169
+#: Mailman/MailList.py:1185
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
msgstr ""
"La suscripci�n a %(name)s requiere aprobaci�n por\n"
"parte del administrador"
-#: Mailman/MailList.py:1434
+#: Mailman/MailList.py:1450
msgid "Last autoresponse notification for today"
msgstr "�ltima notificaci�n de autorespuesta de hoy"
@@ -12379,6 +12376,12 @@
"proporciona \n"
"el nombre de ninguna lista, se aplica a todas.\n"
+#~ msgid "Chinese (China)"
+#~ msgstr "Chino (China)"
+
+#~ msgid "Chinese (Taiwan)"
+#~ msgstr "Chino (Taiwan)"
+
#~ msgid "You have been invited to join the %(listname)s mailing list"
#~ msgstr "Se le invita a suscribirsse a la lista de distribuci�n %(listname)s"
_______________________________________________
Mailman-checkins mailing list
[EMAIL PROTECTED]
Unsubscribe:
http://mail.python.org/mailman/options/mailman-checkins/archive%40jab.org