Update of /cvsroot/mailman/mailman/messages/cs/LC_MESSAGES
In directory
sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv31585/messages/cs/LC_MESSAGES
Modified Files:
Tag: Release_2_1-maint
mailman.po
Log Message:
i18n message catalog update.
Index: mailman.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mailman/mailman/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po,v
retrieving revision 2.32.2.13
retrieving revision 2.32.2.14
diff -u -d -r2.32.2.13 -r2.32.2.14
--- mailman.po 26 Nov 2004 01:57:26 -0000 2.32.2.13
+++ mailman.po 4 Dec 2004 05:33:58 -0000 2.32.2.14
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0rc3\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Nov 16 09:26:46 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Sat Dec 4 14:06:08 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-15 00:39+0100\n"
"Last-Translator: Dan Ohnesorg <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -1777,11 +1777,11 @@
" Pokud se chcete znovu p�ihl�sit, \n"
" <a href=\"%(listinfourl)s\">nav�tivte informa�n� str�nku.</a>."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:793
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:794
msgid "<em>not available</em>"
msgstr "<em>nen� k dispozici</em>"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:797
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:798
msgid ""
"Your membership in the %(realname)s mailing list is\n"
" currently disabled due to excessive bounces. Your confirmation is\n"
@@ -1818,11 +1818,11 @@
" Nebo klikn�te na <em>Zru�it</em> a syst�m bude d�le �ekat.\n"
" "
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:817
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:818
msgid "Re-enable membership"
msgstr "Obnov �lenstv�"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:818
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:819
msgid "Cancel"
msgstr "Zru�"
@@ -3621,14 +3621,6 @@
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajin�tina"
-#: Mailman/Defaults.py:1313
-msgid "Chinese (China)"
-msgstr ""
-
-#: Mailman/Defaults.py:1314
-msgid "Chinese (Taiwan)"
-msgstr ""
-
#: Mailman/Deliverer.py:52
msgid ""
"Note: Since this is a list of mailing lists, administrative\n"
@@ -7555,36 +7547,41 @@
msgstr ""
"Soubor %(dbfile)s pat�� u�ivateli %(owner)s (mus� b�t vlastn�n %(user)s)"
-#: Mailman/MailList.py:212
+#: Mailman/MailList.py:214
#, fuzzy
-msgid "Your confirmation is required to %(verb)s the %(listname)s mailing list"
+msgid "Your confirmation is required to join the %(listname)s mailing list"
msgstr "Nejste ��astn�kem konference %(listname)s."
-#: Mailman/MailList.py:871 Mailman/MailList.py:1260
+#: Mailman/MailList.py:224
+#, fuzzy
+msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list"
+msgstr "Nejste ��astn�kem konference %(listname)s."
+
+#: Mailman/MailList.py:887 Mailman/MailList.py:1276
msgid " from %(remote)s"
msgstr "od %(remote)s"
-#: Mailman/MailList.py:905
+#: Mailman/MailList.py:921
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
msgstr "p�ihl�ky do konference %(realname)s vy�aduj� souhlas moder�tora"
-#: Mailman/MailList.py:969 bin/add_members:242
+#: Mailman/MailList.py:985 bin/add_members:242
msgid "%(realname)s subscription notification"
msgstr "%(realname)s zpr�va o p�ihl�en�."
-#: Mailman/MailList.py:988
+#: Mailman/MailList.py:1004
msgid "unsubscriptions require moderator approval"
msgstr "odhl�en� z konference vy�aduje souhlas moder�tora"
-#: Mailman/MailList.py:1008
+#: Mailman/MailList.py:1024
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
msgstr "%(realname)s zpr�va o odhl�en�"
-#: Mailman/MailList.py:1169
+#: Mailman/MailList.py:1185
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
msgstr "p�ihl�ky do konference %(name)s vy�aduj� souhlas moder�tora"
-#: Mailman/MailList.py:1434
+#: Mailman/MailList.py:1450
msgid "Last autoresponse notification for today"
msgstr "Posledn� dne�n� automatick� odpov��"
_______________________________________________
Mailman-checkins mailing list
[EMAIL PROTECTED]
Unsubscribe:
http://mail.python.org/mailman/options/mailman-checkins/archive%40jab.org