------------------------------------------------------------
revno: 1262
committer: Mark Sapiro <m...@msapiro.net>
branch nick: 2.2
timestamp: Fri 2013-07-12 22:21:37 -0700
message:
  Fixed message catalogs for a substitution name change in GUIBase.py.
modified:
  messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/ast/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/eu/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/pt/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/ro/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/sl/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/tr/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mailman.po
  messages/zh_TW/LC_MESSAGES/mailman.po


--
lp:mailman/2.2
https://code.launchpad.net/~mailman-coders/mailman/2.2

Your team Mailman Checkins is subscribed to branch lp:mailman/2.2.
To unsubscribe from this branch go to 
https://code.launchpad.net/~mailman-coders/mailman/2.2/+edit-subscription
=== modified file 'messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -4580,9 +4580,8 @@
 msgstr "قيمة غير صالحة للمتحول: %(property)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "عنوان إلكتروني سيء للخيار%(property)s : %(val)s"
+msgstr "عنوان إلكتروني سيء للخيار%(property)s : %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

=== modified file 'messages/ast/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/ast/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/ast/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -4979,9 +4979,8 @@
 msgstr "Valor incorreutu pa la variable: %(property)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "Direicin de corru incorreuta pa la opcin %(property)s: %(val)s"
+msgstr "Direicin de corru incorreuta pa la opcin %(property)s: %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

=== modified file 'messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -4850,9 +4850,8 @@
 msgstr "Chybn hodnota promnn: %(property)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "Chybn emailov adresa pro parametr %(property)s: %(val)s"
+msgstr "Chybn emailov adresa pro parametr %(property)s: %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

=== modified file 'messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -4926,9 +4926,8 @@
 msgstr "Ugyldig v&aelig;rdi for: %(property)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "Ugyldig e-mailadresse for indstillingen %(property)s: %(val)s"
+msgstr "Ugyldig e-mailadresse for indstillingen %(property)s: %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

=== modified file 'messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -5325,9 +5325,8 @@
 
 # Mailman/Cgi/admin.py:1169
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "Ungltige E-Mail-Adresse fr  %(property)s: %(val)s"
+msgstr "Ungltige E-Mail-Adresse fr  %(property)s: %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

=== modified file 'messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -5066,9 +5066,8 @@
 msgstr "Valor incorrecto para la variable: %(property)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "Direccin de correo-e incorrecta de la opcin %(property)s: %(val)s"
+msgstr "Direccin de correo-e incorrecta de la opcin %(property)s: %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

=== modified file 'messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -4723,9 +4723,8 @@
 msgstr "Vigane vrtus muutujale: %(property)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "Vigane meiliaadress seades %(property)s: %(val)s"
+msgstr "Vigane meiliaadress seades %(property)s: %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

=== modified file 'messages/eu/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/eu/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/eu/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -4805,9 +4805,8 @@
 msgstr "Aldagai honentzat balio okerra: %(property)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "%(property)s ezaugarriarentzat helbide okerra: %(val)s"
+msgstr "%(property)s ezaugarriarentzat helbide okerra: %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

=== modified file 'messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -4935,9 +4935,8 @@
 msgstr "Muuttujalla %(property)s on vr arvo."
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "Virheellinen shkpostiosoite valinnalle %(property)s: %(val)s"
+msgstr "Virheellinen shkpostiosoite valinnalle %(property)s: %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

=== modified file 'messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -4932,9 +4932,8 @@
 msgstr "Valeur inavalide pour la variable : %(property)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "Adresse courriel invalide pour l'option %(property)s : %(val)s"
+msgstr "Adresse courriel invalide pour l'option %(property)s : %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

=== modified file 'messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -4723,9 +4723,8 @@
 msgstr "ערך לא חוקי עבור המשתנה: %(property)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "כתובת דוא\"ל לא חוקי עבור אפשרות %(property)s: %(val)s"
+msgstr "כתובת דוא\"ל לא חוקי עבור אפשרות %(property)s: %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

=== modified file 'messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -4938,9 +4938,8 @@
 msgstr "Pogrena vrijednost za varijablu: %(property)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "Pogrena e-mail adresa za opciju %(property)s: %(val)s"
+msgstr "Pogrena e-mail adresa za opciju %(property)s: %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

=== modified file 'messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -4853,9 +4853,8 @@
 msgstr "rvnytelen rtk a(z) %(property)s vltoznl."
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "Rossz e-mail cm lett a %(property)s rszben megadva: %(val)s"
+msgstr "Rossz e-mail cm lett a %(property)s rszben megadva: %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

=== modified file 'messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -4985,9 +4985,8 @@
 msgstr "Valor invalide pro le variabile: %(property)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "Incorrecte adresse de e-posta pro option %(property)s: %(val)s"
+msgstr "Incorrecte adresse de e-posta pro option %(property)s: %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

=== modified file 'messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -5267,9 +5267,8 @@
 msgstr "Valore non valido per la variabile %(property)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "Indirizzo errato per l'opzione %(property)s: %(val)s"
+msgstr "Indirizzo errato per l'opzione %(property)s: %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

=== modified file 'messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -4656,9 +4656,8 @@
 msgstr "ѿ̵ͤ: %(property)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "%(property)s ץΥ᡼륢ɥ쥹ְäƤޤ: %(val)s"
+msgstr "%(property)s ץΥ᡼륢ɥ쥹ְäƤޤ: %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

=== modified file 'messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -4495,9 +4495,8 @@
 msgstr "߸   : %(property)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "%(property)s ɼ  ߸ E ּ : %(val)s"
+msgstr "%(property)s ɼ  ߸ E ּ : %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

=== modified file 'messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -4981,9 +4981,8 @@
 msgstr "Ongeldige waarde voor variabele: %(property)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "Ongeldig e-mailadres voor instelling %(property)s: %(val)s"
+msgstr "Ongeldig e-mailadres voor instelling %(property)s: %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

=== modified file 'messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -4867,9 +4867,8 @@
 msgstr "Ugyldig verdi for: %(property)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "Ugyldig epostadresse for innstillingen %(property)s: %(val)s"
+msgstr "Ugyldig epostadresse for innstillingen %(property)s: %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

=== modified file 'messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -4681,9 +4681,8 @@
 msgstr "Niepoprawna warto zmiennej:  %(property)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "Bdny adres email dla opcji %(property)s: %(val)s"
+msgstr "Bdny adres email dla opcji %(property)s: %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

=== modified file 'messages/pt/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/pt/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/pt/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -4884,9 +4884,8 @@
 msgstr "Valor invlido para a varivel: %(property)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "Endereo de email incorrecto para a opo %(property)s: %(val)s"
+msgstr "Endereo de email incorrecto para a opo %(property)s: %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

=== modified file 'messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -4869,9 +4869,8 @@
 msgstr "Valor invlido para a varivel: %(property)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "Endereo de email incorreto para a opo %(property)s: %(val)s"
+msgstr "Endereo de email incorreto para a opo %(property)s: %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

=== modified file 'messages/ro/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/ro/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/ro/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -4800,9 +4800,8 @@
 msgstr "Valoare invalid pentru parametrul: %(property)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "Adres de email eronat pentru opiunea %(property)s: %(val)s"
+msgstr "Adres de email eronat pentru opiunea %(property)s: %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

=== modified file 'messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -4906,9 +4906,8 @@
 msgstr "  : %(property)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "    %(property)s: %(val)s"
+msgstr "    %(property)s: %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

=== modified file 'messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -4836,9 +4836,8 @@
 msgstr "Chybná hodnota premennej: %(property)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "Chybná e-mailová adresa pre parameter %(property)s: %(val)s"
+msgstr "Chybná e-mailová adresa pre parameter %(property)s: %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

=== modified file 'messages/sl/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/sl/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/sl/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -5409,9 +5409,8 @@
 
 # Mailman/Cgi/admin.py:1169
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "Neveljaven e-potni naslov za monost %(property)s: %(val)s"
+msgstr "Neveljaven e-potni naslov za monost %(property)s: %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

=== modified file 'messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -6397,9 +6397,8 @@
 # Mailman/Gui/GUIBase.py:147
 # Mailman/Gui/GUIBase.py:153
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "Ogiltig e-postadress fr instllningen %(property)s: %(val)s"
+msgstr "Ogiltig e-postadress fr instllningen %(property)s: %(error)s"
 
 # Mailman/Gui/GUIBase.py:173
 # Mailman/Gui/GUIBase.py:179

=== modified file 'messages/tr/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/tr/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/tr/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -4942,9 +4942,8 @@
 msgstr "Deiken iin geersiz deer: %(property)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "Seenek %(property)s iin kt e-posta adresi: %(val)s"
+msgstr "Seenek %(property)s iin kt e-posta adresi: %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

=== modified file 'messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -4819,9 +4819,8 @@
 msgstr "Неправильне значення змінної: %(property)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "Неправильна адреса для параметра %(property)s: %(val)s"
+msgstr "Неправильна адреса для параметра %(property)s: %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

=== modified file 'messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -4845,9 +4845,8 @@
 msgstr "Giá trị không hợp lệ cho biến: %(property)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "Địa chỉ thư điện tử sai cho tùy chọn %(property)s: %(val)s"
+msgstr "Địa chỉ thư điện tử sai cho tùy chọn %(property)s: %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

=== modified file 'messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -4619,9 +4619,8 @@
 msgstr "该变量的值非法:%(property)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "错误的邮件地址选项%(property)s: %(val)s"
+msgstr "错误的邮件地址选项%(property)s: %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

=== modified file 'messages/zh_TW/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- messages/zh_TW/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 02:47:16 +0000
+++ messages/zh_TW/LC_MESSAGES/mailman.po	2013-07-13 05:21:37 +0000
@@ -4372,9 +4372,8 @@
 msgstr "不正確的設定: %(property)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr "選項 %(property)s 內為錯誤的 Email 信箱: %(val)s"
+msgstr "選項 %(property)s 內為錯誤的 Email 信箱: %(error)s"
 
 #: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
 msgid ""

_______________________________________________
Mailman-checkins mailing list
Mailman-checkins@python.org
Unsubscribe: 
http://mail.python.org/mailman/options/mailman-checkins/archive%40jab.org

Reply via email to