Mark Sapiro pushed to branch master at GNU Mailman / Mailman Core
Commits: a69c2fc0 by Дилян Палаузов at 2022-04-03T19:15:48+02:00 Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 44.6% (179 of 401 strings) Co-authored-by: Дилян Палаузов <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnu-mailman/mailman/bg/ Translation: GNU Mailman/Mailman Core - - - - - 8e14d854 by Mark Sapiro at 2022-04-03T23:19:07+00:00 Merge branch 'weblate-gnu-mailman-mailman' into 'master' Translations update from Hosted Weblate See merge request mailman/mailman!1012 - - - - - 1 changed file: - src/mailman/messages/bg/LC_MESSAGES/mailman.po Changes: ===================================== src/mailman/messages/bg/LC_MESSAGES/mailman.po ===================================== @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-14 11:45-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-29 22:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-03 17:15+0000\n" "Last-Translator: Дилян Палаузов <[email protected]>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnu-mailman/" "mailman/bg/>\n" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" #: src/mailman/commands/eml_membership.py:130 #, python-brace-format msgid "${person} has a pending subscription for ${listname}" -msgstr "" +msgstr "${person} има друга непотвърдена заявка за включване в ${listname}" #: src/mailman/commands/eml_membership.py:133 #, python-brace-format @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "Текстът от не text/plain MIME части не се взема #: src/mailman/runners/command.py:143 msgid "The results of your email command are provided below.\n" -msgstr "Следват резултатите от твоята команда изпратена по електронна поща.\n" +msgstr "Следват резултатите от твоята команда, изпратена по електронна поща.\n" #: src/mailman/runners/command.py:187 msgid "- Original message details:" @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgid "" "- Done." msgstr "" "\n" -"- Готово." +"- Край." #: src/mailman/runners/command.py:237 msgid "The results of your email commands" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "" "\n" " confirm $token\n" "\n" -"Обикновено просто натискане на копчето „Отговор“ би трябвало да\n" +"Обикновено натискането на копчето „Отговор“ би трябвало да\n" "работи с повечето програми за четене на електронни писма.\n" "\n" "Ако не искаш да се отписваш от пощенския списък, игнорирай това\n" @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgid "list:user:notice:welcome.txt" msgstr "" "Добре дошъл в пощенски списък „${display_name}“!\n" "\n" -"За да изпратиш съобщения до списъка, пиши на :\n" +"За да изпратиш съобщения до списъка, пиши на:\n" "\n" " ${listname}\n" "\n" View it on GitLab: https://gitlab.com/mailman/mailman/-/compare/6e58a6a0e133306d85ebbbbefebd34184616495f...8e14d85402298d4e55401a90b279b1e1446c917a -- View it on GitLab: https://gitlab.com/mailman/mailman/-/compare/6e58a6a0e133306d85ebbbbefebd34184616495f...8e14d85402298d4e55401a90b279b1e1446c917a You're receiving this email because of your account on gitlab.com.
_______________________________________________ Mailman-checkins mailing list -- [email protected] To unsubscribe send an email to [email protected] https://mail.python.org/mailman3/lists/mailman-checkins.python.org/ Member address: [email protected]
