I've been scratching my head over the use of "quem" in line 11 of Aeneid 4.
The passage:

"Anna soror, quae me suspensam insomnia terrent!
Quis novus hic nostris successit sedibus hospes,           10
quem sese ore ferens, quam forti pectore et armis!"

I'm taking "quae" in line 9 as an interrogative adjective in an
exclamation;  "Quis" as interrogative pronoun with exclamatory force;
"quam" as an exclamatory; the "quem" I don't see...Why accusative?  Is it
another interrogative adjective?  Translations seem to have it go with
"ore", but it's not registering...Any comments would be sincerely
appreciated.

JF


-----------------------------------------------------------------------
To leave the Mantovano mailing list at any time, do NOT hit reply.
Instead, send email to [EMAIL PROTECTED] with the message
"unsubscribe mantovano" in the body (omitting the quotation marks). You
can also unsubscribe at http://virgil.org/mantovano/mantovano.htm#unsub

Reply via email to