Hi Florian,
den folgenden Satz finde ich nicht ganz so gelungen.
Moreover,
OpenOffice.org is able to im- and export many common formats and,
talking of compatibility and interoperability, contains an integrated
wizard for the conversion of various existing document formats
W�rde ich vielleicht so umschreiben:
Moreover,
OpenOffice.org is able to im- and export many common formats, providing easy to use wizards for popular conversions.
On 5/8/05, Florian Effenberger <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Hallo Christian,
>
> vielen Dank! Ich hab die meisten deiner �nderungen �bernommen:
>
> OpenOffice.org is the leading Open Source office suite. Due to its
> platform independence and its open XML-based file format, it can easily
> be integrated into any workplace or development environment. Available
> for a vast number of languages, OpenOffice.org can be seen as the
> worldwide leading standard in free office suites. Apart from a word
> processor including a PDF-export functionality, it has modules for
> spreadsheet, presentation, drawing and the new HSQL database. Moreover,
> OpenOffice.org is able to im- and export many common formats and,
> talking of compatibility and interoperability, contains an integrated
> wizard for the conversion of various existing document formats. Through
> its open interface and macro language support it is well suited for
> integrating it into your own products.
>
> Viele Gr��e
> Flo
>
> --
> ## Florian Effenberger
> ## Marketing/�ffentlichkeitsarbeit/Presse
> ## OpenOffice.org - http://de.openoffice.org
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
>
>
--
Best Regards
Christian Junker
- Re: [de-marketing] Beschreibung für LinuxTag Christian Junker
- Re: [de-marketing] Beschreibung für LinuxTag Florian Effenberger
- Re: [de-marketing] Beschreibung für LinuxTa... Jacqueline Rahemipour
