Hello, I think by the translation of the name "LibreOffice" in other languages may seem too simple a name and do not sharpen the curiosity. Here in Brazil, translating to have all 15 characters: O. And the name does not bring any "sigh."
See that "Google" is a phrase that has a sweet sound in pronunciation. It is easy to remember and regardless of language used in any country. "Libo" would have the same effect in all languages regardless of the translation. The sound of it is soft, brings more "magic" to the software. Could be matched up in the logo. Highlighting rows and Libo "LibreOffice. I'll make a suggestion and soon will offer to show my words better. Até mais, Lucas Filho Open-Ce Tecnologias e Serviços http://www.open-ce.com.br ::@strogildo - Educação a distância http://astrogildo.blogspot.com Coordenador Estadual GUBRO-Ceará http://www.broffice.org/gubro-ce Blog Pessoal http://lucasfilho.blogspot.com Agradecemos a Deus por tudo ----- Mensagem original ---- De: Marc Paré <[email protected]> Para: [email protected] Enviadas: Quinta-feira, 14 de Outubro de 2010 16:45:22 Assunto: Re: [libreoffice-marketing]LibO marketing? [was: t-shirts ...] Le 2010-10-14 14:54, Bernhard Dippold a écrit : > Hi Marc, Drew(s), all, > > Marc Paré schrieb: >> Le 2010-10-14 12:46, Drew Campbell a écrit : >>> >>> Hi Drew, >>> >>> [...] I agree with the other Drew that it's important to build name >>> recognition for the LibreOffice brand. > +1 > >>> It is way too soon to shorten the name for marketing >>> purposes...[...] > +1 > >>> [...] >> >> I agree too, officially, we should market the "LibreOffice" name >> right from the very start and for now we could just market the >> "vernacular" name of "LibO" as being what "people have been calling >> it in its short form". > > > I would not market it to external areas, but keep it inside our community. > > As well as OOo or l10n it's an acronym - but a very cool one ;-) > >> [...] Maybe we could do a >> little bit of marketing subterfuge by allowing a limited quantity of >> some "LibO" shirts to "leak out" though ... this could have some >> appeal to the "rebels" in the group. It could also create a little >> buzz for the brand. > > As you state below, we probably don't need to market LibO at all - > people will pick it up, as it looks quite probable that we keep using it > for our internal communication. >> >> I think that the "LibO" name will follow along on its own. The "cool" >> factor will also help it. > > When the name first came out, I created a logo idea I wan to share with > you: > http://wiki.documentfoundation.org/File:LibO_logo_proposals.png > > It's just a first idea, but could be developed further ;-) > > Best regards > > Bernhard > Looks good, but if we were to put it, just as an example, on a t-shirt it would almost need a slogan so that people could easily guess what it is. For example, I could picture it on a t-shirt or letter head with the slogan "A_Suite_Deal.com" or something like that that would lead people back to the LibreOffice.org site. Marc -- To unsubscribe, e-mail to [email protected] List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/marketing/ All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted. -- To unsubscribe, e-mail to [email protected] List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/marketing/ All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted.
