Hi :) Some localisation teams are using the Alfresco system that was set-up by the Documentation Team. It might be worth joining the Documentation Team to find out more about Alfresco. Regards from Tom :)
--- On Tue, 13/9/11, Andreas Mantke <[email protected]> wrote: From: Andreas Mantke <[email protected]> Subject: Re: [libreoffice-marketing] Extension website - broader publicity wanted To: [email protected] Date: Tuesday, 13 September, 2011, 16:27 Hi, Am Dienstag, 13. September 2011, 02:27:30 schrieb Cheng-Chia Tseng: > There is a big problem with LibreOffice Extensions and Templates site. > > Those two sites only provide 中文 (Chinese) as in Simplified Chinese, > but do not provide Traditional Chinese. Can this be fixed up? Who can > help us, Traditional Chinese users ,with this problem? there is currently no other language setting for Chinese available. If there are some volunteer for translatiion, I'm going to ask the Plone community about the translations process. If I remember correctly they use po-files for translation. Regards, Andreas -- ## Developer LibreOffice ## Freie Office-Suite für Linux, Mac, Windows ## http://LibreOffice.org ## Support the Document Foundation (http://documentfoundation.org) ## Meine Seite: http://www.amantke.de -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/marketing/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/marketing/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
