> On Friday, May 2, 2014 11:30 PM, Charles-H. Schulz 
> <[email protected]> wrote:
> > Rajesh, Kannan, Chandrakant,
> 
> This is getting interesting :-)
> 
> May I suggest we work this in two "streams"?
> - check who is currently working on Indic langages localizations, what 
> localization of constitutionally recognized language is currently missing and 
> who may work on it
> 

Here is the list who is who of Indian libreoffice l10n as per the language team 
list 
:-)

Assamese - Nilamdyuti Goswami 
Bengali (India) - Sankarshan/Runa 
Bodo - Sanjib Narzary 
English - Stuart Swales 
Gujarati - Ankit Patel 
Hindi - Rajesh Ranjan 
Kannada - Vikram Vincent/Shankar Prasad 
Maithili - Sangeeta Kumari 
Malayalam - Manu Unni V G 
Marathi - Sandeep Shedmake 
Nepali - Saaz Rai 
Oriya - Manoj Kumar Giri 
Punjabi - A S Alam 
Tamil - Ve. Elanjelian 
Telugu - Arjuna Rao Chavala/Krishnababu Krothapalli
Urdu - Khunshan Shabbir

On status page, all languages' translation are present though language teams 
are for only for the ^^ mentioned names. Teams need to be created for the 
following: Dogri, Kashmiri, Konkani, Manipuri, Sanskrit, Santali, Sindhi. 
Chandrakant is eager to push the translation for these languages. Probably the 
previous translations done for openoffice (possibly by c-dac) are here with 
libreoffice.

Through English is not in official 22, but I have added en-GB as well as this 
is one official language and its important in India is not less. So for overall 
promotion purpose we can count this language also.

> - on this mailing list, discuss and define a few concrete actions to raise 
> LibreOffice awareness in India and improve its distribution. 
> 

Sure...I have not any problem start discussing here right now but would like to 
come here with inputs from other languages' team maintainers and possibly after 
a face-to-face cum irc meeting with the people mentioned from lo team. This 
will be a inclusive view and would be more helpful to work for the plan decided 
here on the on the mailing list later. 

> What do you think?


Hope this is okay?

regards,
Rajesh

> 
> Best,
> 
> Charles. 
> 
> On 2 mai 2014 19:08:15 CEST, Rajesh Ranjan <[email protected]> wrote:
>> Charles, Chandrakant and Kannan,
>> 
>> It is good to see the activity related to Libreoffice for India.
>> libreoffice is one of the most important flagship product of foss but
>> in India the activity of promoting the lo is almost negligible. Its sad
>> and we should certainly do some concrete effort regarding the same.
>> 
>> I would also like to be part of it actively and would like to work a
>> lot for libreoffice in India.  I am working for Hindi language since
>> ten years in FOSS localization world. Earlier, I was associated with
>> openoffice as well. I know lot of localization
>> contributors/coordinators of different Indian language. I think they
>> can also help us out to do organized marketing activity related to
>> libreoffice in India.
>> 
>> thanks!
>> 
>> ------------------------ 
>> Regards, 
>> Rajesh Ranjan 
>> 
>> www.rajeshranjan.in
>> twitter: @kajha 
>> facebook: rajeshkajha 
>> 
>> 
>>  
>> 
>>>  On Friday, May 2, 2014 6:40 PM, Kannan Moudgalya 
> <[email protected]>
>> wrote:
>>>  > Dear Chandrakant,
>>> 
>>>  I am delighted to see your mail.
>>> 
>>>  Our team has been conducting Spoken Tutorial based SELF workshops on 
>>>  LibreOffice, mainly in academia, training tens of thousands of
>> people.  
>>>  Lately, I have been trying to come up with a print edition of 
>>>  LibreOffice Manuals (500 copies) to promote LibreOffice in colleges,
>> who 
>>>  need a "printed book" for the software to be included in 
> their 
>>>  curriculum.  This project has taken a lot longer than what I
>> expected, 
>>>  because I seem to have not followed some "procedures".  I 
> hope to 
>>>  close 
>>>  this activity soon.
>>> 
>>>  Next time when you come to Mumbai, please drop by at IIT and we can 
>>>  discuss how to take things forward in India.  I believe that you can 
>>>  contribute quite a bit on the Indic language front.  Best wishes,
>>> 
>>>  Kannan
>>> 
>>> 
>>>  On 02/05/14 6:13 PM, chandrakant dhutadmal wrote:
>>>>   Hi Charles.
>>>> 
>>>>   Thanks for welcoming me in the community.
>>>> 
>>>>   Yes. C-DAC is one of the organization which has been into
>> Localization and 
>>>  its marketing since quite some time now.
>>>> 
>>>>   I have personally  been active in some other open source
>> communities and i 
>>>  have noticed that there are no Libre Office promotional activities
>> being carried 
>>>  out as a community.
>>>> 
>>>>   I personally would like to contribute in this community driven
>> promotional 
>>>  activity in a better way.
>>>> 
>>>>   Regards,
>>>>   Chandrakant Dhutadmal
>>>>   Pune, India.
>>>>    
>>>> 
>>>> 
>>>> 
>>>> 
>>>> 
>>>> 
>>>>   On Friday, May 2, 2014 5:44 PM, Charles-H. Schulz 
>>>  <[email protected]> wrote:
>>>>    
>>>>   Dear Chandrakant,
>>>> 
>>>>   Welcome to the LibreOffice project! I have seen your earlier posts
>> on
>>>>   the L10N mailing list and it's great to see that more 
> localizations
>> can
>>>>   be created. On top of that C-DAC has been a long standing
>> contributor to
>>>>   the old Openoffice.org project :-)
>>>> 
>>>>   It is a bit unclear to me whether there are active teams promoting
>>>>   LibreOffice around India though. We have various contacts with
>> public
>>>>   institutions there however. Given the scope of your involvement, I
>> guess
>>>>   you have a team working with you on LibreOffice localizations and
>>>>   marketing?
>>>> 
>>>>   Best,
>>>> 
>>>>   Charles.
>>>> 
>>>> 
>>>> 
>>>>   Le 2014-05-02 12:56, chandrakant dhutadmal a écrit :
>>>>>   Hello All.
>>>>> 
>>>>>   My name is Chandrakant Dhutadmal. I am from Pune, India. 
> Currently
>> i
>>>>>   am working as senior technical officer, at Centre for 
> Development
>> of
>>>>>   advanced computing (C-DAC), Pune.
>>>>> 
>>>>>   I have been working in Localization domain since about last 8
>> years. I
>>>>>   had earlier used Open Office and conducted training and spread
>>>>>   awareness about open office among lot of people from various
>> sectors
>>>>>   like Academics, Govt, NGO's, and SME's. I have also 
> been 
>>>  attending
>>>>>   various meeting and conferences to spread the word.
>>>>> 
>>>>>   I have also been using Libre Office since quite some time now. 
> I
>> think
>>>>>   i can be a good contributor as a Member of Marketing team and 
> take
>>>>>   this product to newer heights of success.
>>>>> 
>>>>>   I would also like to know if there is any marketing group 
> active
>> in
>>>>>   India who promotes Libre Office in India and let me know how 
> can i
>>>>>   participate.
>>>>> 
>>>>> 
>>>>>   Cheers,
>>>>>   Chandrakant Dhutadmal
>>>>>   Senior Technical Officer
>>>>>   C-DAC, Pune, India.
>>> 
>>> 
>>>  -- 
>>>  To unsubscribe e-mail to:
>> [email protected]
>>>  Problems?
>> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
>>>  Posting guidelines + more:
>> http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>>>  List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/marketing/
>>>  All messages sent to this list will be publicly archived and cannot
>> be deleted
>>> 
> 
> -- 
> Envoyé de mon téléphone avec Kaiten Mail. Excusez la brièveté.
> 
> -- 
> To unsubscribe e-mail to: [email protected]
> Problems? 
> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/marketing/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
> 

-- 
To unsubscribe e-mail to: [email protected]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/marketing/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Reply via email to