====================================================================== Rule #1: YOU MUST clip all extraneous text when replying to a message. ======================================================================
Sent to me by accident rather than the list? -------- Original Message -------- Subject: A Traven Contemporary and other thoughts Date: Wed, 1 Jun 2011 23:38:07 -0400 (EDT) From: sha...@aol.com To: l...@panix.com Another interesting work that sprang from the Mexican Revolution is Maneul Azuela's "The Underdogs" of Los de abajo. Returning to Traven, however, it seems to me that theories that Traven's works must have been the works of multiple writerss because of his use of Spanish, English and other languages, however, is misplaced. Europeans seem to have a propensity for multiple languages, because of the closeness of boundaries and thus adjacent linguistic groups, and, as well, the multilingual nature of the pre-war European left. Examples of these would include Max Beer, whose command of English, although much of what he wrote was in German, is remarkable. See, for example, History of Class Struggles or History of British Socialism. Jan Valtin (Richard Krebs), author of Out of the Night and other novels, was a multi-lingual German seaman who mastered English prose in San Quentin. And Angelica Balabanoff - English, German, Russian and Italian. Victor Serge, Russian, French and Spanish. You could add to these the American, Waldo Frank who wrote in English, French and Spanish. ________________________________________________ Send list submissions to: Marxism@greenhouse.economics.utah.edu Set your options at: http://greenhouse.economics.utah.edu/mailman/options/marxism/archive%40mail-archive.com