I have a question about best practices for audio tours when translating
from English to another language. I'm currently creating an audio guide
which will feature a narrator and several interviewees of various genders.
For the second language, should each interviewee have different "voice" or
actor to indicate that they are a different person? Or, can the same
"voice" be used for multiple people. I've done it several ways but
wondering if there is an industry standard to consider.
Margaret Collerd Sternbergh
margaret.sternbe...@gmail.com | 904.613.2844 <(904)%20613-2844>
You are currently subscribed to mcn-l, the listserv of the Museum Computer
To post to this list, send messages to: firstname.lastname@example.org
To unsubscribe or change mcn-l delivery options visit:
The MCN-L archives can be found at: