On Fri, 24 Apr 2020 09:36:14 +0900, Augie Fackler wrote: > > [1 <multipart/alternative (7bit)>] > [1.1 <text/plain; utf-8 (quoted-printable)>] > We can do that, but I don’t think we even know who has access to i18n right > now?
As far as I confirmed, almost all *.po files has not been changed for translation since 2015 or so. pt_BR.po and ja.po have not been changed for translation since 2018-05, too. Therefore, it seems reasonable to reset access permission for NEW i18n-repo under www.mercurial-scm.org/repo/, IMHO. And how about the process below ? 0. admin creates NEW i18n-repo under www.mercurial-scm.org/repo/ without any access permission for translation coordinators 1. translators should post the request of permission for i18n-repo (with SSH public key?) to devel-ML, if they were previously translation coordinator (previous) translation coordinators for each languages are listed in https://www.mercurial-scm.org/wiki/TranslatingMercurial#Existing_Translations It is reasonable to assume that they can work well for translation, even without trial. Then, they will work for translation with i18n-repo instead of https://bitbucket.org/mg/hg-i18n/, after permitted by admin. 2. otherwise: 2-1. translators should contact to the coordinator for corresponded language, if there is already permitted coordinator for that language Translations for each languages may be managed in per-language repositories other than i18n-repo. 2-2. otherwise, translators should post translation changes directly to devel-ML (or Phabricator) After some (or the first?) importing, they will become the NEW coordinator for that language. If the OLD coordinator requests permission after election of the NEW one, make them coordinate themselves :-) FYI, date and summary line of the last 5 commits for each *.po files, which have "i18n-LANG:" summary line (to omit non translation changes), are shown below. ==== da 2015-09-17: i18n-da: include translation of DEPRECATED 2013-06-25: i18n-da: add missing format character and fix translation 2013-06-25: i18n-da: remove extra trailing newline and fix translation 2013-06-25: i18n-da: add missing newline 2013-06-25: i18n-da: remove extra trailing newline ==== de 2014-05-07: i18n-de: translation improvement for gpg extension 2014-01-30: i18n-de: update many fuzzy entries and translate some simple ones 2014-01-29: i18n-de: update po file for showing the effect of changed posplit 2014-01-22: i18n-de: updated po file with 427d672c0e4e 2014-01-22: i18n-de: remove locations ==== el 2013-06-29: i18n-el: add missing indention for literal block 2013-06-24: i18n-el: remove extra newline 2013-06-23: i18n-el: remove duplicate paragraphs 2010-06-19: i18n-el: split messages into paragraphs 2009-12-05: i18n-el: translate Mercurial's copyright info message ==== fr 2015-09-17: i18n-fr: reject translation which is missing DEPRECATED 2013-06-25: i18n-fr: remove extra trailing newline 2013-06-25: i18n-fr: fix malformed literal blocks 2013-06-25: i18n-fr: remove extra empty line at end of msgtr 2013-06-25: i18n-fr: remove duplicate paragraphs ==== it 2015-09-17: i18n-it: include translation of DEPRECATED 2013-07-25: i18n-it: do not translate rst syntax 2013-06-25: i18n-it: remove extra trailing newlines 2013-04-05: hg-i18n-it: minor fixes 2011-10-26: i18n-it: fixed wrong message ==== ja 2018-05-04: i18n-ja: fix block indentation 2018-05-01: i18n-ja: synchronized with 32a75a8a5b0f 2017-05-01: i18n-ja: synchronized with 6e0368b6e0bb 2017-03-01: i18n-ja: synchronized with 7074589cf22a 2016-12-31: i18n-ja: synchronized with 5f33116cd787 ==== pt_BR 2018-05-04: i18n-pt_BR: synchronized with 32a75a8a5b0f 2018-01-31: i18n-pt_BR: synchronized with 373fb3f5922c 2017-11-21: i18n-pt_BR: synchronized with cabc840ffdee 2017-11-01: i18n-pt_BR: synchronized with cab34bda259e 2017-07-31: i18n-pt_BR: synchronized with 850d2ec2cf6a ==== ro 2015-09-17: i18n-ro: use ()s instead of [] for DEPRECATED 2015-09-17: i18n-ro: include translation of DEPRECATED 2011-06-08: i18n-ro: synchronized with 3c7907dc95ca 2011-06-08: i18n-ro: outstanding changes 2010-08-26: i18n-ro: ongoing translation ==== ru 2014-10-13: i18n-ru: synchronized with 6b4dc7968bf0 2014-08-09: i18n-ru: fix RST breakage spotted by test-gendoc 2014-08-09: i18n-ru: undo fix buildbot breakage 2014-08-04: i18n-ru: syncronized with 45a01832cad1 2014-08-04: i18n-ru: sync with ad56fc55cbc3 (fuzzies) ==== sv 2015-09-17: i18n-sv: select a single definition of DEPRECATED 2013-06-25: i18n-sv: fix malformed literal block 2012-07-28: i18n-sv: continue translating mq extension 2012-07-28: i18n-sv: translated record extension 2012-07-28: i18n-sv: synchronized with a09cc6aeed4a ==== zh_CN 2015-09-25: i18n-zh_CN: annotate broken HG: translations 2015-09-17: i18n-zh_CN: include translation of DEPRECATED 2013-06-24: i18n-zh_CN: remove duplicate paragraphs 2013-06-23: i18n-zh_CN: add missing literal blocks 2013-06-23: i18n-zh_CN: remove duplicate paragraphs ==== zh_TW 2014-05-07: i18n-zh_TW: set Language header 2010-10-31: i18n-zh_TW: synchronize with 15ca4bfecfe3 2010-06-19: i18n-zh_TW: split messages into paragraphs 2009-10-25: i18n-zh_TW: synchronized with e06c940d554d 2009-06-18: i18n-zh_TW: Traditional Chinese translation > > On Apr 23, 2020, at 8:35 PM, Gregory Szorc <gregory.sz...@gmail.com> wrote: > > > > Make www.mercurial-scm.org/repo/ <http://www.mercurial-scm.org/repo/> the > > canonical home? > > > > On Thu, Apr 23, 2020 at 12:51 PM Augie Fackler <r...@durin42.com > > <mailto:r...@durin42.com>> wrote: > > As I idly pulled the i18n repo today, I realized it's still on bitbucket. I > > think it's been over a year since I saw i18n traffic, so do we still need > > it? If so, what should we do about it? > > > > Thanks, > > Augie > > > > (CC mg because it's in his account!) > > _______________________________________________ > > Mercurial-devel mailing list > > Mercurial-devel@mercurial-scm.org <mailto:Mercurial-devel@mercurial-scm.org> > > https://www.mercurial-scm.org/mailman/listinfo/mercurial-devel > > <https://www.mercurial-scm.org/mailman/listinfo/mercurial-devel> > > [1.2 <text/html; utf-8 (quoted-printable)>] > [2 <text/plain; utf-8 (base64)>] > _______________________________________________ > Mercurial-devel mailing list > Mercurial-devel@mercurial-scm.org > https://www.mercurial-scm.org/mailman/listinfo/mercurial-devel -- ---------------------------------------------------------------------- [FUJIWARA Katsunori] fo...@lares.dti.ne.jp _______________________________________________ Mercurial-devel mailing list Mercurial-devel@mercurial-scm.org https://www.mercurial-scm.org/mailman/listinfo/mercurial-devel