As a side note to that....

I believe that 'Ashes' in Arabic is 'Al-qali' meaning 'the thing that
was roasted' it would be interesting to read the original translation; I
bet it's been misinterpreted...

Mark Ford




-----Original Message-----
From: Elton Jones [mailto:[EMAIL PROTECTED] 
Sent: 20 August 2003 06:20
Cc: Meteorite Mailing List
Subject: Re: [meteorite-list] Nakhla - What was turned to ash?


> One of them fell on a dog at Denshal, leaving it like ashes in the
moment."
>
Why can't this be interpreted as the "meteorite" fracturing into many 
small fragments aka "ashes" as in a friable portion of what elsewhere 
sank up a meter into the ground?

Why must this assume that the dog actually died?  I've seen a .45 cal. 
bullet bounce off a dogs head.-- knocked him cold/wacky for a few 
minutes but he lived.

Elton


______________________________________________
Meteorite-list mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.pairlist.net/mailman/listinfo/meteorite-list

______________________________________________
Meteorite-list mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.pairlist.net/mailman/listinfo/meteorite-list

Reply via email to