As a side note to that.... I believe that 'Ashes' in Arabic is 'Al-qali' meaning 'the thing that was roasted' it would be interesting to read the original translation; I bet it's been misinterpreted... Mark Ford -----Original Message----- From: Elton Jones [mailto:[EMAIL PROTECTED] Sent: 20 August 2003 06:20 Cc: Meteorite Mailing List Subject: Re: [meteorite-list] Nakhla - What was turned to ash? > One of them fell on a dog at Denshal, leaving it like ashes in the moment." > Why can't this be interpreted as the "meteorite" fracturing into many small fragments aka "ashes" as in a friable portion of what elsewhere sank up a meter into the ground? Why must this assume that the dog actually died? I've seen a .45 cal. bullet bounce off a dogs head.-- knocked him cold/wacky for a few minutes but he lived. Elton ______________________________________________ Meteorite-list mailing list [EMAIL PROTECTED] http://www.pairlist.net/mailman/listinfo/meteorite-list ______________________________________________ Meteorite-list mailing list [EMAIL PROTECTED] http://www.pairlist.net/mailman/listinfo/meteorite-list