Fyi, update yang sdh upload ke owncloud: 1. abrahams 2. budi-byanto88 3. cahya 4. idulk 5. kris 6. m_goku
Tinggal 4 lagi yang belum kumpul. Mas andi, mungkin bisa di cek dulu terjemahan yg sudah di upload dan berikan feedback. Untuk kosakata terjemahan dapat saling melengkapi di file kosakata.txt di root folder. Regards Abraham ----- Original Message ----- From: "Kristophorus" <[email protected]> To: "Mailing List Komunitas openSUSE Indonesia" <[email protected]> Sent: Monday, March 26, 2012 1:39:16 PM Subject: Re: [*openSUSE-ID*] Tambahan Tim Penerjemah Dokumentasi openSUSE Indonesia & Undangan Rapat 2012/3/26 <[email protected]> > Sekilas membaca perkembangan Tim Penerjemah, sungguh lingkungan yang > sangat mendukung untuk berkembang ke arah yang baik. Mengingat saya masih > belum paham betul cara kerja Tim Penerjemah baik dalam proses download, > upload dan proses terjemahan, tetapi saya sangat tertarik untuk bisa > menjadi bagian dan memperoleh banyak masukan dari rekan Tim Penerjemah. > > 1. Mohon info bagian file yang menjadi tanggung jawab saya? > silahkan lihat di link ini : http://paste.opensuse.org/32412312 > 2. Mohon bimbingan juga dalam pelaksanaan apabila ada kesulitan? > Semua anggota tim juga masih baru dalam hal pelaksanaan penerjemahan, tetapi dengan mengikuti rapat ataupun milis dari tim penerjemah, kesulitan pastinya dapat diatasi... -- Regards, Kris ______________________________________________ --- Info Milis : http://opensuse.or.id/milis Keluar dari Milis : Kirim email ke [email protected] Manajemen Keanggotaan : http://lists.opensuse-id.org/listinfo.cgi/milis-opensuse-id.org ______________________________________________ --- Info Milis : http://opensuse.or.id/milis Keluar dari Milis : Kirim email ke [email protected] Manajemen Keanggotaan : http://lists.opensuse-id.org/listinfo.cgi/milis-opensuse-id.org
