Fyi, update yang sdh upload ke owncloud:
1. abrahams
2. budi-byanto88
3. cahya
4. idulk
5. kris
6. m_goku

Tinggal 4 lagi yang belum kumpul. Mas andi, mungkin bisa di cek dulu terjemahan 
yg sudah di upload dan berikan feedback. 

Untuk kosakata terjemahan dapat saling melengkapi di file kosakata.txt di root 
folder.

Regards
Abraham

----- Original Message -----
From: "Kristophorus" <[email protected]>
To: "Mailing List Komunitas openSUSE Indonesia" <[email protected]>
Sent: Monday, March 26, 2012 1:39:16 PM
Subject: Re: [*openSUSE-ID*] Tambahan Tim Penerjemah Dokumentasi openSUSE 
Indonesia & Undangan Rapat

2012/3/26 <[email protected]>

> Sekilas membaca perkembangan Tim Penerjemah, sungguh lingkungan yang
> sangat mendukung untuk berkembang ke arah yang baik. Mengingat saya masih
> belum paham betul cara kerja Tim Penerjemah baik dalam proses download,
> upload dan proses terjemahan, tetapi saya sangat tertarik untuk bisa
> menjadi bagian dan memperoleh banyak masukan dari rekan Tim Penerjemah.
>
> 1. Mohon info bagian file yang menjadi tanggung jawab saya?
>

silahkan lihat di link ini : http://paste.opensuse.org/32412312


> 2. Mohon bimbingan juga dalam pelaksanaan apabila ada kesulitan?
>

Semua anggota tim juga masih baru dalam hal pelaksanaan penerjemahan, tetapi
dengan mengikuti rapat ataupun milis dari tim penerjemah, kesulitan
pastinya dapat
diatasi...

-- 
Regards,

Kris
______________________________________________
---
Info Milis : http://opensuse.or.id/milis
Keluar dari Milis : Kirim email ke [email protected]
Manajemen Keanggotaan : 
http://lists.opensuse-id.org/listinfo.cgi/milis-opensuse-id.org

______________________________________________
---
Info Milis : http://opensuse.or.id/milis
Keluar dari Milis : Kirim email ke [email protected]
Manajemen Keanggotaan : 
http://lists.opensuse-id.org/listinfo.cgi/milis-opensuse-id.org

Kirim email ke