On Sun, Feb 2, 2014 at 9:41 AM, Luis Villa <[email protected]> wrote:

> When you get around to it, please ask Language Engineering - we'd love to
>> help making not only readable, but easier to translate as well.
>>
> I'm curious - what's the normal process for that in Foundation software?
> i.e., whose responsibility is it, when is the best time to start thinking
> about that, etc.? It is not something Legal has been involved in much in
> the past, so I don't know much about the process (though I've been involved
> with it for other open source projects for many years, so I am familiar
> with many of the concepts).
>

The related guide at https://www.mediawiki.org/wiki/Localisation is
extremely comprehensive. The TL;DR: answer is it's ultimately the
responsibility of the developers and product managers on a team to make
sure localization is possible/easy. The Language Engineering team largely
assists directly through advice and code review, not to mention
maintaining/supporting translatewiki.net.


-- 
Steven Walling,
Product Manager
https://wikimediafoundation.org/
_______________________________________________
Mobile-l mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mobile-l

Reply via email to