Hi,

maybe a good point is the function
   void Manager::ExpandHypothesis
in moses/src/Manager.cpp
If you add here a check, if the translation option matches the
target translation.

-phi

On Wed, May 28, 2008 at 7:54 PM, Lane Schwartz <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Thanks, Philipp. I wondered if that was the case.
>
> If I wanted to add this functionality, what parts of the code would I
> need to modify?
>
> My main motivation for doing this is to calculate the p(f|e) needed to
> implement the multi-source algorithms from Och & Ney (2001).
>
> Thanks,
> Lane
>
>
> On Wed, May 28, 2008 at 1:47 PM, Philipp Koehn <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> Hi,
>>
>> this was discussed during the workshop as "constraint decoding",
>> but I do not think anybody implemented it. It is pretty straight-forward,
>> the point to enforce that is during translation option selection:
>> only allow options that generate the expected output.
>>
>> The xml input introduces new translation options, so that would not work.
>> The language model score will be accurate, but the translation model
>> score will not.
>>
>> -phi
>>
>> On Wed, May 28, 2008 at 7:32 PM, Lane Schwartz <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>>> Hi all,
>>>
>>> Is there a way that I can take a model, a source sentence S, a desired
>>> target sentence T, and have Moses give me the best scores associated
>>> with selecting T as a translation? I'm most interested in the p(f|e)
>>> for T and S.
>>>
>>> For example, let's say I have a source sentence in both French and
>>> German, and English is my target. If the fr-en model returns a
>>> translation, I'd like to know what score the de-en model would give
>>> that translation (given the equivalent German source).
>>>
>>> I tried using the -xml-input flag to force Moses to choose the
>>> translation that I want, but when I did that the result from Moses
>>> doesn't appear to be using the actual weights from the phrase table -
>>> p(f|e) is zero in the result returned by Moses.
>>>
>>> Is there a way to find out what score Moses would give to a specific
>>> target sentence?
>>>
>>> Thanks,
>>> Lane Schwartz
>>>
>>> University of Minnesota
>>> _______________________________________________
>>> Moses-support mailing list
>>> [email protected]
>>> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>>>
>>>
>>
>
>
>
> --
> When a place gets crowded enough to require ID's, social collapse is not
> far away.  It is time to go elsewhere.  The best thing about space travel
> is that it made it possible to go elsewhere.
>                -- R.A. Heinlein, "Time Enough For Love"
>
>
_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to