Dear guys,
I run the moses exactly according to the step-to-step
introductions as in:
http://www.statmt.org/wmt07/baseline.html
Then, I want to trace back the translation into the phrase table to
check which phrase rules are
used for a certain test sentence.
As the online tut said, Moses has the 'trace' feature
to trace back the phrase translation.
For example,
echo 'das ist ein kleines haus' | moses -f moses.ini -t >out
% cat out
this is |0-1| a |2-2| small |3-3| house |4-4
Given the setting in above website, my question is
Doses the phrase translations (say "house") are exactly the
ones obtained from phrase table?
Or they may generated by some others mapping, such as lemmas,
morphology?
For example, "house" may be the production of "houses" by the
factored model??
Can I surely find a phrase rule "haus ||| house " in the phrase
table or maybe it is "haus ||| houses " ?
Wish make myself clear.
Thanks in advance.
-fei
_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support