Hi all, I'm trying to generate a replacement phrase extraction file to be used in estimating a lexical reordering model. I'm running train-factored-phrase-model.perl with the "-reordering msd-bidirectional-fe" flag, which generates an extract.o.gz file with content like:
reanudación ||| resumption ||| mono mono reanudación del ||| resumption of the ||| mono mono ... este ||| this ||| swap other ... I understand that the mono, swap, and other tags correspond to the "(m) monotone order, (s) switch with previous phrase, or (d) discontinuous" types described in the online Moses docs. I don't really understand what the two different tags correspond to, though. What does the first entry vs. the second entry mean in each line? Apologies if this is explained somewhere in the docs or mailing list archives -- I didn't find it. Thanks, John _______________________________________________ Moses-support mailing list [email protected] http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
