Hi all,

I'm trying to generate a replacement phrase extraction file to be used
in estimating a lexical reordering model.  I'm running
train-factored-phrase-model.perl with the "-reordering
msd-bidirectional-fe" flag, which generates an extract.o.gz file with
content like:

reanudación ||| resumption ||| mono mono
reanudación del ||| resumption of the ||| mono mono
...
este ||| this ||| swap other
...

I understand that the mono, swap, and other tags correspond to the
"(m) monotone order, (s) switch with previous phrase, or (d)
discontinuous" types described in the online Moses docs.  I don't
really understand what the two different tags correspond to, though.
What does the first entry vs. the second entry mean in each line?
Apologies if this is explained somewhere in the docs or mailing list
archives -- I didn't find it.

Thanks,
John

_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to