A short question about the moses flag "-output-factors":

I tried to train a factored model that translates some source factors to 
one target language factor only (which is not the first one). I always 
ended up with segmentation faults after translating the first sentence 
and it took me some time to find out that I have to specify the 
output-factor with the argument above. Why is this necessary if I only 
output one factor (even though it's not factor 0)? Maybe a useful error 
message would be helpful to detect this error. (I think Moses crashed at 
Factor.cpp:47 without the additional argument)

Another thing: I had a problem using the phrase scoring script when 
using my own phrase extraction (giving me segmentation faults again). 
The problem is that my phrases are not really compatible with the GIZA++ 
word alignments I guess and there might be some mismatch between word 
alignments in my phrases and the lexicon files. Would it be possible to 
add the following 2 lines to score.cpp before line 355 just for an 
additional sanity check (it doesn't hurt anything else I believe)

     if (alignedToE.size() < i) return false;
     if (other.alignedToE.size() < i) return false;

Thanks!
-- 

Jörg

*******/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\******************************************
  Jörg Tiedemann                      [email protected]
  Visiting Professor                  http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/
  Dep. of Linguistics and Philology
  Uppsala University                  tel: (018) 471 1412
  Box 635, SE-751 26 Uppsala/SWEDEN   fax: (018) 471 1094
*********************************/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\****************
_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to